Читаем Алиса Длинные Ноги полностью

АХ! Я запамятовала, что одежда моя - мои мысли, моя убежденность в силе нравственности, в Победе Добра над хамлом вонючим, ненавистным; зависимость от одежды!

Пошлые слова, гнусные, маковые зёрна между зубов мышки!

Итак, я облачаюсь в морально устойчивые одежды: трусики - ФУЙ! нельзя произносить интимное вслух, рыдания вызывают слова, румянец деревенский... трусики с рюшечками, с висюльками, с меховым потешным хвостиком, будто я - зайка! - графиня Алиса Антоновна провела руками по бедрам, словно трусики натягивала, даже на миг ощутила под пальчиками нежность атласа - так голодающий матрос Пармы почувствовал во рту вкус жареной свинины. - Панталончики - скромненькие, беленькие, с розовыми ленточками, с крючочками для колокольчиков, с подвязочками белыми, на иудейские веревочки похожи, но не веревочки, а ленточки деспотичные, гордые, как и я.

Корсет - очень дорогой, на выдумку денег не жалко, придумаю самый шикарный, у матушки Царицы подобного нет, с золотыми нитями, бриллиантовой каймой, серебряными застёжками, выкованными в мастерских слепых гномов.

Лиф - ОЙ! ротик, прости меня за ласковое слово, соболезнование тебе, ротик, приличная девушка не говорит о нижнем белье, только - думает, и в думах, обязательно проскакивают строки из назидательного чтения - так лисичка проскакивает между ног кобылы охотника. - Лиф набит пухом гориллы - модно, в ногу со временем, французские балерины и княгини мне в ножки упадут спелыми манго!

Не возгордилась ли я, не возношусь ли над людьми - плохо, неприлично, когда нескромность побеждает в драке скромность, душевные чувства - не танцовщицы на арене цирка в грязи!

Оделась, и не стыдно мне, в платье в горошек с белым воротничком - удивительная одежда институток, на князей действует сильнее перебродившего кваса.

Графиня Алисия прикрыла глаза, подняла руки-веерА (чтобы пальчики не коснулись голой кожи, тогда спадёт туман очарования, самообман огорчит едким перцем)!

- Голая под деревом на съедение дракона тебя оставили, девица?

В наше время красавиц жалели, а драконам и другим чудищам приносили в жертву простушек, побитых оспой и ревнивыми мужьями носорогами!

Личико замазывали заморской глиной белой - блудницы за морем лица белят, не узнаешь - больная ли кожа под слоем извести, старая ли дама - всё одно для ценителей с превосходными харизмами золотодобытчиков!

Девственность жертве восстанавливали - арбузную корку между ног пришивали - дракон в своём невежестве вековом не поймёт - где корка арбуза, а где девичья честь.

Вы же, девушка, длинноногая красавица, благородная - не из нашего Мира, напрасно, бочку смолы им на голову за растрату красоты - для дракона слишком жирно, обойдется, пусть в репу превратится, а мой ум помешается, если я позволю вас принести в жертву, как резиновую блудницу! - голос - назидательный, строгий, но без ноток укоризны - успокаивал графиню Алису Антоновну, доносился, словно из классной комнаты в Институте Благородных Девиц.

- Дуэнья? Классная дама? - графиня Алиса Антоновна открыла глаза, с восторженным удивлением двухмесячного щенка рассматривала женщину. - Умно говорите, а я уже в отчаянии дыхание сбила, не верила, что в этом Мире повстречаю классную даму - наставницу, остров среди моря лжи, порока, безнравственности!

- Не оскверняйте свой розовый глубокомысленный язычок, барыня, все богатства нашего края дешевле вашего целомудрия! - Женщина поклонилась с достоинством, показывала, что ниже по происхождению, но выше по знаниям - так китайский мудрец поклоняется черепахе. - Яблоко надкусишь - останется часть яблока, и следы зубов на обеих половинках - знак качества молодости.

Но, если оскорбить честь - натужно, или по незнанию, то надкусанная честь не восстановится, честь - не зомби!

С назидательными речами и пирожками с маком я направляюсь из города Зимбабве в город мудрецов и шаманов Луц - трудная дорога, подобна пути улитки из Санитарбурга в Мослу.

Пирожки предназначены для начальника стражи - воеводы - не скажу его имя, потому что оно - не благородное, а неинтересно вам неблагородное, уродливое - сужу по вашей баснословной красоте и длинным ногам, госпожа - простите, не знаю ваших фамильных имён, а мне надлежит вас называть по имени и фамильным приставкам, чтобы со слезами на глазах вы вспоминали меня при лучине, когда мы расстанемся после вашей свадьбы на Принце на Белом Коне!

Бросилась бы вам в ноги, раскалила бы угли и натерла мазями, но я не знахарка, я - интеллигентная женщина - не ведаю значение этого иномирного слова, но нравится оно мне, несёт магический заряд - даже волосы поднимаются пышным веером костра!

Странник залетел в наш Мир, из другого, возможно, Вашего Мира, вы нездешняя, слишком обворожительна - у нас достаточно красавиц, но ваша красота - полицмейстерская, хоть в три часа утра закончу раскладывать карты, глаза слипнутся, но ваша красота пробьется сквозь - сведенные судорогой - веки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези