Дженни внимательно посмотрела на него.
– Ты вдруг стал какой-то совершенно другой.
– Другой?
– Да. Расслабился. Я не знаю, как это описать. Чувствуешь себя здесь в своей тарелке.
– А почему бы и нет?
– Ну, мне кажется, здесь очень странная публика.
– Только не мы.
– А сейчас ты вдруг рассердился!
Дженни не поняла, почему это произошло.
Им подали напитки. Поцци по-прежнему пялилась на Дженни. Дженни затеребила ворот блузки. Поцци, однако же, продолжала смотреть ей прямо в глаза. Явно строила из себя крутую.
– А уж разольем мы сами, спасибо, – сказал Спиннерен.
Когда Поцци отошла, Дженни придвинулась к Спиннерену и шепнула ему:
– Ну, у тебя и реакция! Никогда такой стремительной не видела.
– Да, реакция у меня хорошая.
Она взяла его руку и всмотрелась в нее так, словно это была стеклянная безделушка.
– И я никогда не видела, чтобы у мужчины были такие маленькие и такие красивые руки. Но жестокие. Очень жестокие. Ты ведь очень сильно избил ту женщину?
– Я сломал ей обе коленные чашечки.
– О Господи!
– И тебе это понравилось.
– Правда?
Дженни произнесла это с наигранным удивлением.
– Очень понравилось.
– А почему ты не пробуешь?
– Не пробую чего?
– Ну, сам понимаешь.
– Нет, не понимаю.
– Почему ты не пробуешь меня хотя бы пощупать?
– А что, в Атланте до сих пор выражаются именно так?
– Нравится мужикам разыгрывать из себя крутых, верно? Ну хорошо, почему ты не попробовал меня трахнуть?
Внезапно все лицо Спиннерена залилось румянцем. И это изумило Дженни.
– Привет, детектив Кортес, – громко, на весь зал, провозгласил Эсма, честно предупреждая всех, кому следовало получить это предупреждение.
Спиннерен посмотрел на вновь вошедшего сыщика.
Кортес вошел в зал, держа под мышкой сверток размером примерно в коробку для сигар. Он прошел к стойке и заказал пиво. Спиннерен пристально смотрел на него.
– Кто это? – спросила Дженни.
– Никто.
– Но ты его знаешь?
– Нет, не знаю. Извини. Мне надо пи-пи. Неожиданное словечко прозвучало как интимная шутка.
– Только смотри, чтобы и тебя там кто-нибудь не заклеил.
Спиннерен прошел через весь зал в темный коридор, в который выходили туалеты.
Через минуту за ним туда же проследовал Кортес.
Спиннерен стоял, сложив руки, у окна. Он явно старался ни к чему здесь не прикоснуться. Кортес подошел к писсуару, положил на его крышку свой сверток и, расстегнув молнию, отлил.
– Еще один фокус, и тебе крышка, – сказал Кортес.
– Твоя, что ли, крышка? – спросил Спиннерен.
– Не перестанешь баловаться ножичком – и я не смогу прикрывать тебя. В последний раз дело и вообще прошло мимо меня. Я тебе не нянька.
– Я ведь не прошу тебя прикрыть меня в этой истории. Но и не хочу, чтобы ты ее на меня повесил.
Кортес так резко развернулся к Спиннерену, что обмочил ему туфлю.
– Сукин сын! О чем ты говоришь?
Вырвав клок бумажного полотенца, он исправил свою промашку.
– Ты пустил за мной «хвост»?
– Как он выглядит?
– Толстяк, странно наклоняющий голову. Ездит на старом белом «кадиллаке».
– Единственный толстяк на белом «кадиллаке», который приходит мне в голову, это Майк Риальто.
– Твой человек?
– Мы с ним знакомы. Но он не из полиции, если ты об этом.
– Я хочу сказать, твой это человек или нет? А служит ли он в полиции, это мне без разницы.
– И он за тобой следит?
– Ну, не в данный момент.
– Попробую разобраться с Майком Риальто.
– Надеюсь, ты справишься с этим лучше, чем со своей струей.
Кортес ухмыльнулся.
– Мы с тобой, умник, не корешимся. Так что шуток шутить не надо. Ты оказываешь мне услугу, а я даю тебе убраться из города. Раз и навсегда.
Он снял с крышки писсуара сверток и протянул его Спиннерену. Тот испуганно отпрянул. Кортес рассмеялся.
– Не бойся, не укусит.
– Это не моя специальность. И не понимаю, почему я должен с этим возиться. Умер человек – значит, умер.
– Это спецэффект. Пойми наконец: спецэффект. Призванный сыграть важную роль. Так что забирай.
Спиннерен взял сверток обеими руками.
– Сунь под мышку, как будто это книга, – посоветовал Кортес. – А если уронишь, тоже ничего страшного. Можешь мне поверить. После того как замочишь их, положи сверток возле него и потяни за веревочку. И у тебя останется двадцать минут. А за двадцать минут можно убраться хоть на край света. Ну что, выйдешь первым? А то небось здешние лидера уже гадают, кто кого ебет. В этом городе у всех одна грязь на уме, верно?
Спиннерен собрался было уйти. Кортес взял его за локоть.
– А ты здесь с его дочерью?
– Да.
– Хладнокровный ты парень. Этого у тебя не отнимешь.
Когда Спиннерен вернулся к себе за столик, Дженни сказала:
– Долго же тебя не было.
Кортес, выйдя из коридора, посмотрел на Спиннерена. Дженни перехватила этот взгляд.
– Ты уверен, что не знаком с этим полицейским?
– Мы с ним не водимся.
– Но вы знакомы. И он передал тебе этот сверток.
– Допивай, – сказал Спиннерен. – Отвезу тебя домой.
– Я не хочу домой.
– А может, в пляжный домик твоего отца? Ты же говорила, что у тебя есть ключи.
Ее глаза радостно вспыхнули.
– Ладно, поехали.
Глава двадцать восьмая