Читаем Алиса в мире Драконов полностью

Мужчина продолжил, — “Тейлор Арчер утверждает, что герцог насильно удерживает девушку в поместье, не позволяя даже выйти в город. Сведения, которые удалось собрать моим служащим, подтвердили, что с того самого момента, когда герцогиню обнаружили в порту, она ни разу не покидала особняк. Даже наряды герцог Нави доставлял с помощью самоката, пригласив модистку,” — мужчина достал какой-то листок и начал читать, — “Герцогиня была растеряна, напугана и совсем не понимала, что сейчас носят. Все новости, которые ей сообщали, вызывали неподдельное удивление. Даже при замерах ни на минуту комнату не покидала приставленная герцогом Нави горничная,” — закончил строгий незнакомец.

“Вы удерживаете Алисию насильно, и это подтвердила даже швея. Постоянный контроль и присмотр как над пленницей. Она лишена возможности свободно перемещаться по городу или в другое место за пределы вашего поместья. За все это время только один раз герцогиня Нави покидала особняк, но и в это время находилась под присмотром и в сопровождении мужа и выглядела растерянной,” — описывал жизнь Алисии маг, и Адриан сжал кулаки от таких интересных умозаключений.

В одном герцог не ошибался: за нами наблюдали, точнее, наблюдали за Алисией, но я никак не могла понять с какой целью. Гадать долго не пришлось, кресло скрипнуло, и, отодвигая Адриана, ко мне ринулся какой-то мужчина.

“Алисия, девочка, не бойся. Теперь ты в безопасности. Я заберу тебя отсюда, и этот зверь больше не причинит тебе вреда. Уверен, Мишель все поймет; он принудил тебя к близости, запугав,” — тараторил маг, присев возле, якобы, Алисии.

Он взял мою руку и внимательно всматривался в глаза. Пришлось терпеть и не вырывать ладонь, которую с силой сжал незнакомый мужчина.

“Кто такой Мишель?” — прозвучал вопрос от хмурого дракона.

Маг поднялся с колен и, словно безвольную куклу, скрыл меня за своей спиной.

“Мишель Бернар, эрл Франии, жених Алисии. Ее похитили, когда они с женихом возвращались из храма, заключив помолвку. Мишель был ранен, слуги убиты, а Алисия исчезла,” — зло сказал, похоже, тот самый родственник Алисии.

“Значит, вы и жениха моей жене нашли. И полагаю, почти пять лет, пока я искал Алисию, именно вы скрывали ее в Франии,” — прорычал в ответ герцог Нави.

“Я скрывал?” — взвизгнул мужчина, угрожающе наступая на Адриана, — “Я приютил и спрятал напуганную девочку, которая со слезами явилась к моему порогу, скрываясь от убийцы собственных родителей. Старый король рассчитывал, что если сделает выжившую малышку герцогиней, мы забудем о том, что вы уничтожили целый поселок, не сумев сдержать зверя! Убийца!” — кричал маг и тут же упал на колени, схватившись за голову.

“Каспиан, я ценю мир, который восстановился между королевствами, и понимаю ваше желание содействовать магам, оказавшимся в Антии. НО. Оскорблять герцога это лишнее. Уймите гнев, эрл Арчер, тот случай был расследован. Драконы подвержены инстинктам, никто не отрицает, но и без провокаций не обошлось. Адриан тоже потерял брата. Оба рода заплатили цену в той бойне. Именно поэтому отец и сделал Адриана опекуном выжившей девочки. Нам не нужна кровная месть,” — прозвучал голос короля, и Тейлор пополз обратно к креслу.

Я же стояла и пыталась сложить все слова в какую-то картину, с учетом того, что было написано в книге. Как назло, ничего похожего не помнила. В описанной сцене встречи в кабинете короля обсуждался только развод герцога и причины, по которым Алисия отказывалась. Ни дяди, ни посла Франии в кабинете не было, как и советника Вере. Полагаю, именно ему принадлежали начищенные темные ботинки.

“Вы правы, Ваше Величество, но что делать с герцогиней, если отбросить прошлое? Все равно, удерживать девушку насильно это неверно. Герцог, помнится, желал расторгнуть брак, как и герцогиня. Несостоявшаяся помолвка с герцогиней Вере тому подтверждение, как и состоявшаяся помолвка Алисии и эрла Бернара. По какой причине герцог внезапно воспылал чувствами к своей жене и отказался от развода? Не месть ли стала тому причиной?” — холодно сказал тот самый Каспиан, и не сдержавшись, я подняла взгляд, осматривая мужчину.

Каштановые волосы и небольшая борода добавляли ему возраста, но на тощем лице это смотрелось так, будто подросток, который желал выглядеть более солидно и по-взрослому. На фоне других мужчин посол смотрелся как подросток в дорогих одеждах: неестественно худой и бледный. Только взгляд серых глаз был слишком цепким и холодным, таким же, как и у дяди Алисии.

Постучав пальцами по столу, король, видимо, предоставил возможность объяснить ситуацию Адриану, и герцог снова схватил меня за руку, притягивая ближе.

“Я не буду отчитываться перед послом или родственником Алисии, семейные дела и вспыхнувшие чувства — это наше с герцогиней дело. Но желание сохранить брак и согласие на подтверждение было обоюдным. Ты можешь успокоить дядю Алисия, мне он, похоже, не доверяет,” — холодно сказал дракон, проводя рукой по моей спине, словно успокаивая.

Перейти на страницу:

Похожие книги