Первой трудностью для Алисы стало использование фламинго в качестве молотка. Она довольно–таки удобно ухватила фламинго, зажав его туловище под мышкой так, что лапы свисали позади. Однако стоило Алисе выпрямить ему шею, чтобы как следует ударить клювом по ежу, фламинго тут же сгибал ее и заглядывал в лицо с таким недоумением, что нельзя было не рассмеяться. Как только она обратно откидывала ему голову и собиралась начать все с начала, то к своему великому разочарованию обнаруживала, что еж уже развернулся и уползает в траву. В добавок ко всему, куда бы еж ни покатился, везде на его пути попадалась то яма, то канава. Да и солдаты то и дело распрямлялись и бродили по полю с места на место.
Так, помучавшись, Алиса вскоре пришла к выводу, что эта игра весьма трудная.
Все играли одновременно, не дожидаясь свой очереди, то и дело ссорясь и устраивая драки из–за ежей. Тем самым вскоре вывели из себя Королеву, и она заметалась по полю, ежесекундно выкрикивая направо и налево: «Отрубить ему голову! Отрубить ей голову!»
Алисе становилось не по себе. Конечно, она еще не попалась под руку Королеве, но ведь это могло произойти в любую минуту. И Алиса это прекрасно понимала. «Что же тогда со мною будет?» — думала она со страхом, — «Ведь их здесь хлебом не корми, лишь бы обезглавить кого–нибудь. Просто поразительно, что кто–то еще остался в живых!»
Алиса озиралась по сторонам, ища спасения и размышляя о том, получится ли уйти незаметно. Вдруг она заметила странное явление в воздухе. Сперва Алиса сильно удивилась, но, присмотревшись, признала в нем знакомую зубастую улыбку. «Да это ж Чеширский Кот. Теперь хоть будет с кем поболтать».
«Как дела?» — поинтересовался Кот, как только пасть его приобрела достаточные для этого очертания.
Алиса подождала, пока наметятся глаза, и тогда кивнула. «С ним бесполезно говорить», — подумала она, — «пока уши не появятся или одно из них по крайней мере». Но уже через минуту обозначилась вся голова целиком. Алиса отпустила своего фламинго и стала описывать ход игры, сильно радуясь, что обзавелась слушателем. А Кот, похоже, решил, что его и так хорошо видно, и кроме головы ничего больше не появилось.
«Я думаю, они играют крайне нечестно», — начала жаловаться Алиса, — «Все так сильно скандалят, что сами себя не слышат. И правил в игре, видимо, вообще никаких нет, а если и есть, то их никто не соблюдает. Вы даже не представляете, какой кавардак создается за счет того, что абсолютно всё здесь живое. Видите, например, вон ту дугу? Так вот, через нее согласно очередности я должна прокатить шар, а она прогуливается совершенно на другом конце поля. Только что мне нужно было крокировать ежа Королевы, а он убежал, увидев, что мой к нему подкатывается!»
«Кстати, как тебе нравится Королева!» — тихо спросил Кот.
«Совсем не нравится. Она так ужасно…» — отвечала Алиса и вдруг заметила, что сзади стоит Королева и подслушивает их. Поэтому Алиса продолжила уже в другом духе: «…здорово играет в крокет, что финал игры очевиден».
Королева разулыбалась и прошла мимо.
Затем подошел Король и, с большим любопытством рассматривая голову Кота, спросил: «С
«Вот, позвольте представить вам моего приятеля, Чеширского Кота», — сказала Алиса.
«Что–то не нравится мне его морда», — надменно промолвил Король, — «Тем не менее он может поцеловать мне руку, если ему так хочется». На что Кот заметил ему: «Совсем не хочется!»
«Не дерзи! И нечего так на меня коситься!» — возмутился Король, прячась за Алису.
«Лишь кот косится на монарха», — заступилась за него Алиса, — «Я где–то читала об этом, только не помню где».
«В таком случае нужно его убрать!» — очень твердо решил Король и позвал проходившую мимо Королеву, — «Дорогая, я хочу, чтобы ты убрала этого кота!»
У Королевы был только один метод разрешения любых проблем, даже самых малых. «Отрубить ему голову!» — рявкнула она, даже не обернувшись.
«Я сам схожу за палачом», — с радостью вызвался Король, что и поспешил сделать.
Алиса решила пока вернуться и посмотреть, как идет игра, тем более что с поля снова доносился голос Королевы, вопившей в истерике от ярости. Уже трех игроков, проворонивших свою очередь, она приговорила к смерти. Алисе все это совсем не понравилось: стояла такая неразбериха, что невозможно было понять, где ее очередь. Так что она поспешила отправиться на поиски своего ежа.
Еж был занят дракой с другим ежиком, что показалось Алисе прекрасной возможностью сбить одного другим. Все бы хорошо, да только оказалось, что фламинго забрел в другой конец сада, где, как она видела, тщетно пытался взлететь на дерево.