– Только его мне не хватало! – воскликнул Грифон. – Наша Классная Дама нам со своими Классиками проходу не давала: каждый день гоняла по Классикам. Я эту старую Каракатицу по
– А у нас она ничего не вела, – с грустью проговорил Нечерепаха. – Эх, помню, завидовал я вам! Ораторика, Громантика, Хилософия, Глотынь…
– Да уж, да уж, – расчувствовался и Грифон, и приятели, как по команде, закрыли лапами лица.
– А задания на дом вам давали? – продолжала расспрашивать Алиса.
– Что значит «давали?» – переспросил Нечерепаха. – Уж не хочешь ли ты сказать, что в вашей школе домашние задания дают задаром?
– А как же иначе? – удивилась Алиса.
– Ну, тогда они ничего не стоят! – снисходительно заметил Нечерепаха. – У нас только задачи по Метаматике уступали задешево. А вообще, если вы хотели выполнять домашние задания, то должны были выкладывать кругленькую сумму.
– Значит, вы могли и не делать домашних заданий? – завистливо спросила Алиса. – Если нечем было платить?
– Разумеется, – ответил Нечерепаха.
– Тогда вам, наверное, приходилось все заучивать во время урока? – сочувственно спросила Алиса.
– Что вы все про уроки да про уроки? – не дал ответить Нечерепахе Грифон. – Ну-ка, дружок, расскажи ей, как мы развлекались в молодости.
Глава X. Менуэт с миногами
Нечерепаха глубоко вздохнул и разрыдался. Он смотрел на Алису и никак не мог начать речь: спазмы в горле в течение нескольких минут мешали ему говорить.
– Хрипит, словно костью подавился, – сочувственно сказал Грифон и принялся успокаивать беднягу, участливо встряхивать и хлопать по спине.
Наконец Нечерепахе удалось взять себя в руки. Поминутно всхлипывая и утирая слезы, он заговорил:
– Если ты не жила на дне моря…
– Не жила, – подтвердила Алиса.
– …и никогда не видела Миног…
– Как же! Я их ел… – начала Алиса, но опомнилась и быстренько нашлась: – …еле-еле могу себе представить.
– …тогда ты не можешь оценить всю прелесть восхитительнейшего из танцев – Менуэта с Миногами.
– Вы правы, – сказала Алиса. – Я о таком танце даже не слыхала. Расскажите о нем, если можно.
– Не только можно, – ответил Грифон, – но и нужно. Итак, вы встаете в один ряд на берегу моря…
– Не в один ряд, а в два, попарно, – поправил его Нечерепаха. – Перед этим вы, – а среди вас могут быть и тюлени, и черепахи, и лососи, словом, каждой твари по паре, – должны сплавить куда-нибудь медуз, чтобы не путались под ногами…
– А это не очень-то приятно, – вклинился в разговор Грифон.
– Потом вы делаете два шага вперед, – гнул свое Нечерепаха.
– Обняв Миногу за талию, – не уступал ему Грифон.
– Правильно, – ввернул Нечерепаха. – Делаете два шага вперед, сближаетесь с партнером по Менуэту…
– Обмениваетесь Миногами, – подхватил Грифон, – и возвращаетесь в исходное положение.
– Затем вы, – вставил Нечерепаха, – забрасываете…
– Миногу! – взвизгнул Грифон и подпрыгнул.
– Как можно дальше в море! – не сдавался Нечерепаха.
– Бросаетесь за нею! – вскричал Грифон.
– Делаете в воде сальто-мортале! – проорал Нечерепаха, сорвался с места и прошелся по берегу колесом.
– Хватаете Миногу и выходите на сушу! – громче прежнего вскричал Грифон.
– Вторично обмениваетесь Миногами! – возопил Нечерепаха и, неожиданно понизив голос, вяло пробормотал: – На этом первая фигура кончается.
Оба зверя, которые только что скакали и кувыркались, как ненормальные, снова уселись и грустно воззрились на Алису.
– Судя по всему, это чудесный танец, – дипломатично сказала Алиса,
– Можем станцевать, – с деланным равнодушием сказал Нечерепаха. – Если, конечно, ты этого хочешь.
– Сделайте одолжение, станцуйте, – захотела Алиса и присела в поклоне.
– Давай покажем ей хотя бы первую фигуру, – предложил Нечерепаха Грифону. – Жаль, Миног нет. Впрочем, обойдемся без них. А петь будешь ты.
– Нет, лучше ты, – отказался Грифон. – Не в голосе я сегодня, да и слова подзабыл.
И два чудища, размахивая передними лапами и то дело натыкаясь на Алису, в торжественном танце принялись топтаться вокруг нее под протяжную и очень грустную песню Нечерепахи.