Читаем Алита. Боевой ангел полностью

Я очень благодарна Элле Чэппел – за то, что она редактор, с которым мечтает работать любой писатель. Я благодарна Джошуа Иззо и Эндриен Огль из «Лайтсторм» – за то, что они помогли мне увидеть мир Айрон сити и Алиты, и за их ободрение. Мое большое спасибо Аманде Хемингуэй – за дружбу и неизменную поддержку. Спасибо моему изумительному, гениальному сыну Роберту Феннеру, которым я горжусь каждый день его жизни; спасибо его милой талантливой подруге Юстыне Буржынской, которая сама – тот еще боевой ангел; спасибо Йо «Мута Гидра» Плейфорду, так часто спасавшему нас, и Колину Харрису – нашему другу на протяжении многих лет. Не описать словами все, за что я благодарна, Джорджу Р. Р. Мартину и Пэрис Фиппс. И огромнейшее спасибо моим незаменимым агентам, Мику Читэму и Саймону Кавано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баффер
Баффер

Современный человек, кажется, готов к чему угодно – к вторжению коварных пришельцев, к Армагеддону, к пробуждению древних богов, – но только не к тому, что магия из компьютерных игр придет в реальный мир…Не верил в это и Михалыч – курьер в службе доставки, а в игровом мире некогда известный как Вязимир. Но поверить пришлось. Ведь все началось с простеньких заклинаний. Сначала кто-то побаловался и приказал кошке на улице: «Замри». Потом кто-то снес три жилых дома заклинанием «Порыв ветра». Дальше больше… Мир, где игровой магией может воспользоваться кто попало, обречен. Михалыч сообразил это быстрее прочих, что повысило его шансы на выживание, но…Выживание для баффера – это еще не все!

Михаил Дулепа , Михаил Николаевич Дулепа

Фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / Социально-философская фантастика / РПГ / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк
Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк