Разозлившись, но понимая, что с ними я ни о чём не договорюсь, я вспомнил, что глава турфирмы, навещая нас в гостинице, сказал:
– Алек Владимирович, по любой, даже самой пустяковой, проблеме сразу звоните мне, – и я позвонил ему:
– Слушай, мы тут в кафешке напротив Французской прокуратуры, зашли перекусить, а тут такое пиздушное отношение. Кувшин стеклянный я случайно разбил – они его нам в счёт поставили, да наплевать, я им всю посуду поменяю при хорошем отношении, но они даже скатерть не сменили. Попросил халдея рядом встать, чтобы через стол не общаться, – он заявил, что я не босс, чтобы ему приказывать, а он босс. Общаются с нами как-то через губу, наверно, за румынских цыган нас принимают.
– Хорошо, дайте ему трубочку.
Я передал. Через несколько секунд разговора с лица халдея сползла улыбка, и он, оказавшись на том месте, куда я его приглашал, чтобы не разговаривать через стол, остановившись в полупоклоне, протянул мне трубку. Наш турагент, бодрым голосом сообщил:
– Я ему сказал, что вы наши ВИП-клиенты, вы влиятельная особа на родине, и если пожалуетесь на их заведение в наше турагентство, то мы обратимся в Департамент туризма, чтобы они проверили их заведение. Они боятся этого как огня – Департамент может такие штрафы наложить, что их оттуда моментально как ветром сдует. Что вы говорили про кувшин и обслуживание?
– Да я случайно кувшин зацепил, он какой-то неустойчивый, брякнулся на бок, они его в счёт включили, да и без этого кувшина счёт завышен в полтора раза. Я хорошо в уме считаю, инженер в прошлом как-никак.
– Дайте ещё разок ему трубку.
Выслушав, что ему сказал наш турагент, халдей картинно хлопнул себя по лбу, вернул мне трубку и куда-то умчался. Мы немного поболтали с нашим фирмачом. Появился наш официант, вручил мне новый счёт и жестом попросил у меня телефонную трубку. Поговорив, он вернул её мне и остановился, ожидая ответа. Турагент сказал:
– Он извиняется, что не поменял и что разбитое стекло вставили по ошибке.
Я глянул на принесённый мне листок – сумма уменьшилась вдвое.
– Теперь всё в порядке.
– Ну, счастливо, обращайтесь по любому поводу. Машина в аэропорт будет вовремя. А пообедать или перекусить я вам советую, если вы недалеко находитесь: заезжайте в Латинский квартал, там народа поменьше. Во всех местах, где обилие туристов, официанты ведут себя беспардонно – звереют от количества посетителей.
Закончив беседу, я извлёк из кармана свой огромный лопатник. Когда мы по приезде поменяли привезённые доллары на франки, получалась какая-то несообразно большая сумма, которая, даже после того, как мы её располовинили с Милкой, с трудом влезала ко мне в кошелёк. Когда я вытащил всю эту пачку, большинство купюр в которой составляли самые крупные из имеющихся, халдею явно подурнело. Он стоял, уставившись в этот ворох банкнот, побледневший, с испариной на лбу, а я искал самые мелкие, чтобы расплатиться по счёту. Добила его Милка, поинтересовавшись:
– Тебе помельче надо? – Она извлекла из своей сумочки пачку ассигнаций в полтора раза толще.
Халдей понял, что он мог бы неплохо заработать, если бы правильно оценил ситуацию, но увы. Чаевых мы не оставили ему ни копейки, иногда я бываю очень вредным.
А иногда было и наоборот. Гуляя по Вандомской площади, я увидел вывеску Breguet и пошёл посмотреть, вдруг найду себе недорогие часики за пару тыщонок долларов? В Москве к часам «Бреге» было не подступиться. Зашли с Тохой в магазин, я пошёл вдоль витрины, разглядывая всё великолепие, размещённое за зеркальными витринами. Ценников не было, и я остановил свой выбор на самых скромненьких часиках небольшого размера, в которых из всех возможных наворотов было только окошечко с датой. Но указателями дат тогда снабжались даже самые простые модели, и я решил – может быть, эти часишки будут мне по карману. Был один момент, который мог немного задрать их цену – они были в золотом корпусе, но за спрос, как известно, денег не берут.
Указав на них пальцем бесшумно кравшейся за мной по пятам девице, я пошёл и сел на диван в центре бутика. Тоха, слонявшийся по залу, тут же угнездился рядом. На расстоянии вытянутой руки примостилась сухопарая дама лет пятидесяти и завела со мной светский разговор. Поняв, что я, по сути, глухонемой, она поинтересовалась:
– What kind of country?
– Russia.
– А, Россия, – она выговорила, точно артикулируя.
Принесли часики, они были с чёрным кожаным ремешком. Я снял свои часы – у меня были швейцарские, Милка с Мишкой подарили мне на день рожденья – и положил на стеклянный столик. Глянув на них, дама произнесла:
– Shark.
– Да, акула.
Нацепив часики, я стал разглядывать их, они мне понравились, небольшие, ладненькие, опять же Breguet.
Когда я взял часики, надел их на руку и застегнул кожаный ремешок, пара бесцельно слонявшихся по залу громил случайно переместилась к выходной двери и встала к ней спиной, наглухо загородив проём.