Я посмотрел на Бастилию. Она пожала плечами; время для этого разговора еще придет. Мы встали рядом с Райкерсом, который выглядывал в окно (ну, или точнее,
Райкерс дернул за рычаг, и задняя часть свинки раскрылась, превратившись в ступеньки. Мы с Бастилией выбежали наружу, следом рванул Пой. Королевские сады представляли собой громадное, открытое поле, целиком покрытое травой с раскиданными по ней цветочными клумбами. Я оглядел море зелени, пытаясь отыскать своего кузена. Но Бастилия, конечно же, заметила его первым.
— Там, — указала она. Сощурившись, я увидел, что Фолсом и Гималайя сидели на подстилке и, похоже, наслаждались чем-то вроде пикника.
— Подождите здесь! — крикнул я Пою и Райкерсу, пока мы Бастилией бежали по пружинистой траве, мимо семей, радовавшихся послеобеденному дню, и играющих детей.
— Да чем эти двое тут занимаются? — спросил я, глядя на Фолсома и Гималайю.
— Эм, думаю, это называется пикник, Смедри, — без обиняков заметила Бастилия.
— Я в курсе, но с какой стати Фолсом поведет вражеского агента на пикник? Может, он пытается усыпить ее бдительность, чтобы добыть информацию.
Бастилия смерила внимательным взглядом пару, которая сидела на подстилке, наслаждаясь угощением.
— Погоди, — уточнила она на бегу. — Они все время вместе?
— Ну да, — ответил я. — Он на нее, как коршун, смотрит. Прямо глаз не сводит.
— И проводит с ней целую уйму времени?
—
— Шатаясь по ресторанам?
— По кафе-мороженым, — ответил я. — Сам он говорит, что показывает ей город, чтобы Гималайя привыкла к нальхаллским обычаям.
— И ты решил, что делает он это, потому что подозревает ее в шпионаже, — сказала Бастилия, голос которой балансировал на грани изумления.
— Ну, а зачем еще ему…
Я застыл и остановился прямо на траве. Впереди Гималайя положила руку на плечо Фолсома и рассмеялась в ответ на его слова. Он смотрел на нее, будто зачарованный ее лицом. Похоже, что он отлично проводил время, как будто…
— О, — сказал я.
— Парни такие идиоты, — вполголоса произнесла Бастилия, шагая вперед.
— И как я должен был догадаться, что они втюрились друг в друга! — огрызнулся я, догоняя Бастилию.
— Идиот, — повторила она.
— Послушай, она все еще
— Соблазнения не выглядят такими жеманными, — парировала Бастилия, пока мы шли к их одеялу. — К тому же это легко выяснить. Доставай свою Линзу Правдоискателя.
«Эй, а ведь это мысль», — подумал я. Пошарив в карманах, я вытащил Линзу и посмотрел через нее на Библиотекаршу.
Бастилия быстрым шагом подошла вплотную к подстилке.
— Ты Гималайя? — спросила она.
— Да, а что? — ответила Библиотекарша. Когда я взглянул сквозь Линзу, ее дыхание засветилось и стало похожим на белое облачко. Я счел это знаком того, что она не лжет.
— Ты Библиотекарская шпионка? — спросила Бастилия. (Такая уж она — черствая как камень и вдвое упрямее.)
— Что? — переспросила Гималайя. — Нет, конечно нет!
Ее дыхание снова было белым.
Я обратился к Бастилии.
— Дедушка Смедри предупреждал, что Библиотекари — мастера говорить полуправду, а значит, могут и перехитрить Линзу Правдоискателя.
— Ты говоришь полуправдами? — уточнила Бастилия. — Пытаешься одурачить вон ту Линзу, перехитрить нас, соблазнить этого мужчину или сделать что-нибудь в том же духе?
— Нет, нет, нет, — залившись румянцем, ответила Гималайя.
Бастилия перевела взгляд на меня.
— Ее дыхание выглядит белым, — ответил я. — Если она и лжет, то очень умело.
— Мне этого достаточно, — заявила Бастилия, указав рукой. — Вы двое, забирайтесь в поросенка. У нас мало времени.
Они вскочили на ноги, не задавая вопросов. Когда Бастилия начинает говорить таким тоном, ты делаешь то, что она велит. До меня впервые дошло, откуда у нее могла взяться эта способность помыкать другими людьми. Она ведь была принцессой — и, наверное, все детство отдавала приказы.
«Во имя Первых Песков, — подумал я. — Она же принцесса».
— Ну ладно, — сказала Бастилия. — Библиотекаря мы тебе раздобыли, Смедри. Будем надеяться, она нам поможет.
Мы направились обратно к поросенку, и я бросил взгляд на заходящее Солнце. Времени почти не осталось. Дальше событиям предстояло развиваться со стремительной быстротой. (Рекомендую вам сделать глубокий вдох.)
Глава 15
Люди — забавные создания. Мой опыт подсказывает, что чем больше мы с кем-то соглашаемся, тем больше нам нравится их слушать. У меня на этот счет появилась теория. Я называю ее макаронно-сырной философией общения.