Читаем Алькатрас и рыцари Кристаллии полностью

Мы поехали дальше, и мне стало неловко за то, что я так поздно вспомнил о Линзах Маскировщика. Бастилия часто пеняла мне за то, что я забывал о своих Окуляторных способностях, и была права. Как станет ясно в дальнейшем, я до сих не привык к собственной силе.

(Вы наверняка заметите, что я нередко упоминаю разные идеи, которые будут объясняться дальше по ходу книги. Иногда я поступаю так, потому что это неплохой способ предзнаменования будущих событий. Иногда — просто чтобы вас позлить. Что есть что — решайте сами.)

— Кто-нибудь из вас знает, где мы сейчас находимся? — спросил я, пока наш кучер продолжал «гнаться» за каретой Шасты.

— Кажется, мы едем к королевскому дворцу, — заметил Фолсом. — Смотри, отсюда видны верхушки башен.

Проследив за его жестом, я увидел белые дворцовые пики. Мы проехали мимо огромного прямоугольного здания по другую сторону улицы, на фасаде которого крупными буквами была выведена надпись «КОРОЛЕВСКИЕ АРХИВЫ (НЕ БИБЛИОТЕКА!)». Сделав поворот, мы миновали вереницу замков на обратной стороне улицы. Карета моей матери завернула за угол, будто собираясь снова объехать квартал по кругу. Что-то здесь было неладно.

— Кучер, догоняйте вон ту карету!

— Что ж вы никак не определитесь, а? — со вздохом посетовал кучер. На следующем перекрестке мы подкатили к карете Шасты, и я окинул ее взглядом.

Вот только моей матери там не оказалось. Пассажирка напоминала ее внешне, но это была уже другая женщина.

— Битые Стекла! — ругнулся я.

— В чем дело? — спросил Фолсом, выглядывая за борт кареты.

— Она улизнула, — ответил я.

— Ты уверен, что это не она? — уточнил Фолсом.

— Мм, да. Уж поверь. — «Мисс Флетчер» присматривала за мной почти все мое детство, хоть тогда я и не знал, что она приходится мне родной матерью.

— Может, она пользуется Линзами, как и ты, — предположила Гималайя.

— Она не Окулятор, — возразил я. — Не знаю, была ли она в курсе, что за ней следили, но каким-то образом умудрилась сбежать из кареты, пока мы этого не видели.

Фолсом и Гималайя поднялись с пола и снова сели. Я взглянул на Гималайю. Может, это она намекнула моей матери, что мы едем следом?

— Шаста Смедри, — сказала Гималайя. — Получается, она твоя родственница, да?

— Родная мать Алькатраса, — кивнув, ответил Фолсом.

— Серьезно? Твоя мать — Библиотекарь на перевоспитании?

— С «перевоспитанием» у нее дела так себе, — ответил я. Карета с ее двойником остановилась, и пассажирка вышла у ресторана. Я велел кучеру ждать, чтобы мы могли за ней проследить, но заранее знал, что толку от этого не будет.

— Родители Алькатраса расстались вскоре после его рождения, — объяснил Фолсом. — После этого Шаста вернулась к Библиотекарям.

— Из какого она ордена?

Я покачал головой.

— Не знаю. Она… плохо вписывается в их ряды. Есть в ней что-то особенное. — Мой дедушка как-то сказал, что ее мотивов не понимали даже другие Библиотекари.

У нее были Линзы Рашида; если она заручится помощью Окулятора, то сможет читать на Забытом Языке. И это делало ее крайне, крайне опасной. Что ей понадобилось на той вечеринке? Говорила ли она с моим отцом? Пыталась ли что-то сделать с принцем?

— Давайте вернемся в замок, — предложил я. Возможно, дедушка Смедри сумеет нам помочь.

Глава 9


Перерывы между главами — штука весьма полезная. Именно они избавляют вас от целой уймы скучных эпизодов в любой истории. К примеру, сев на хвост моей матери — а затем потеряв ее след — мы провели какое-то время в приятной поездке обратно к Цитадели Смедри. Самым увлекательным событием нашего путешествия стал момент, когда мы остановили карету, чтобы Фолсом посетил уборную.

Вы уже, наверное, заметили, что героям книг редко приходится ходить в туалет. И на то есть несколько причин. Большинство книг — в отличие от той, что вы держите в руках — это просто вымысел, а вымышленные персонажи, как известно, могут «терпеть», сколько потребуется. Они просто откладывают посещение туалета до конца книги.

В книгах вроде этой, где все происходит на самом деле, проблем куда больше. Мы же, в конце концов, не выдуманные герои, а значит, нам приходится ждать перерывов между главами, когда нас никто не увидит. В длинных главах нам приходится нелегко, но мы готовы идти на жертвы. (Хотя я крайне сочувствую персонажам в романах Терри Пратчетта.)


Наша карета притормозила у сложенной из темных камней Цитадели, и я с удивлением увидел, что у входа в замок собралась небольшая толпа.

— Только не снова, — со вздохом посетовала Гималайя, когда некоторые из зевак принялись махать мне кусочками стекла, делая фотоснимки в странной манере Свободных Королевств.

— Извини, — скорчив гримасу, добавил Фолсом. — Если хочешь, мы можем отправить их восвояси.

— И с какой стати нам это делать? — удивился я. После разочарования из-за упущенной Шасты мне было приятно увидеть людей, которые так и горели желанием меня похвалить.

Фолсом и Гималайя обменялись взглядами.

— Тогда мы будем внутри, — сказал мой кузен, помогая Гималайе спуститься на землю. Я выпрыгнул из кареты и направился к своим восхищенным фанатам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень дракона
Тень дракона

Танька давно хотела поэкспериментировать со старинными гаданиями и обрядами. Не беда, что кот не пожелал предсказывать будущее, а у первого встречного было очень странное имя… Упрямая ведьмочка все равно решила продолжить! И уговорила лучшую подругу – Ирку Хортицу – прочитать над ручьем приворотный заговор. После этого раздался страшный грохот, вода в ручье закипела, неподалеку закричала девчонка… Но заговор все-таки сработал: за Иркой начали ухаживать сразу три парня. Правда, один из них вполне может оказаться таинственным убийцей ведьм, остановить которого не получается вот уже двести лет. Сейчас он прибыл в город и начал свою охоту…

Денис Мухин , Илона Волынская , Илона Волынская , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев , Ольга Герр

Фантастика / Боевик / Фантастика для детей / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика