- Мэтр, позвольте мне, - ненавязчиво вышел вперёд молодой человек. Подошёл к настоятелю, рывком поставил его на ноги, аккуратно и заботливо отряхнул мантию святого отца. Заглянул в глаза: - Отче, мы ищем отца Гильдебрана, не будете ли вы столь любезны помочь нам в поисках, ибо, как только поиски наши увенчаются результатом, мы покинем сей гостеприимный кров и «воцарится под крышами чад Его спокойствие и благочестие» - Откровение Св. Иова, глава 8, стих 118; ибо пишет апостол Буцевал Химериадский слова Белой Матери: «И пошёл путник, куда ему было сказано, перебирая ногами большими и копытами конскими». И также гласит учение Многолюбивой Удры – да не откажи просящему в малости; и учит нас пророк Синь-с-Хребта – «откажи – и да воздаяние последует; прими – и приумножатся твои деяния, станут крепкими плечи и плодородными чресла»… А также Наставления братан
Отец Титус обнаружил, что непроизвольно кивает в такт словам молодого человека. Краем глаза заметил, что братия преклонила колени и начала подпевать старинной языческой балладе.
Взбесился.
- Да кто вы такие! Что вы тут забыли! Вон из обители! – собирался прокричать отец-настоятель. Выдавил из сведенных судорогой праведного гнева легких первую фразу. Потом как-то сразу почувствовал, что у молодца очень крепкие руки, и находятся эти руки в опасной близости от его, Титуса, шеи. И понял, что даже если все духовные сыновья и единоверцы сейчас разом набросятся на непрошенных гостей, от встречи с Создателем ему, отцу Титусу, не увернуться.
Поднял глаза к бесконечному Небу и вопросил: «За что? И почему именно сегодня?»
- Грешишь мноугоу, - ответил какой-то голос отцу Титусу. Обостренными, как перед первым причастием, чувствами, настоятель понял, что говорит не маг, не его спутник, не брат Гарри и вообще не человек, а существо сверхъестественное. И потерял сознание.
Очнулся отец Титус в своей келье. На лбу мокрое полотенце, под пострадавшей во время утреннего происшествия спиной – мягкая перина. Настоятель вздохнул. Прислушался к ощущениями: ласковый ветерок, запах травяного отвара, медовых лепешек, щебет птички на подоконнике, голоса гостей...
Гостей?
- Ну вот, я ж говорил, что надо было ставить клизму! – обрадовано возгласил мерзкий старикашка, шумно отхлёбывая чай.
Настоятеля подбросило.
Брат Гарри с легким изумлением проследил, как начальство скатывается с ложа; неодобрительно покачал головой, услышав, какими словами сопровождался недалёкий полёт и почти мягкая посадка. Подошёл, помог встать.
Маг тем временем хлопнул по плечу своего молодого спутника и засмеялся:
- Всегда помогает! Учись, алхимия! Вот оно, истинное Целительство! Пообещай клизму – половина болячек проходит сама собой! А не пройдет – ставь сразу на пол-ведра[10]
, да не жалей перчику!..Отец Титус почувствовал, как от вновь обретенной тонзуры у него начинает подниматься пар. Сложил пальцы в позицию №11, рекомендованной самоучителем «Магия для простачков», начал шептать заклинание…
- Не надо, отче, - пробасил брат Гарри, заботливо загораживая гостей от взъярившегося мистика. – Не серчайте, не гневите сердце, ибо сказано… Фриолар, дружище, скажи еще раз, как там сказано?
«Дружище» Фриолар, прожевав кусок медовой лепешки, - его, отца Титуса законной лепешки!!!! – незамедлительно выдал:
- «И прояснились с
Брат Гарри благочестиво покивал головой:
- Именно, именно… Хорошо сказал Бвана. Отче, всему виной недоразумение.
- Недоразумение?!!! – прошипел Титус. Фриолар легко включился в дискуссию:
- «Есть три рода ошибок», как утверждает мэтр Кузимиан в своем труде «Зри: се Корень Мудрости»: «ошибки сознательные называются ложью или неправдой; ошибки закономерные, возникающие из-за смешения астральных сфер; ошибки случайные, возникающие в отсутствие целеполагания, ибо…»
- Сынок, достаточно, - остановил Фриолара маг. Подмигнул отцу-настоятелю радостным голубым глазом. – Прошу прощения, отче. Простите старого дурака. Я ведь вас и в самом деле за своего друга Гильдебрана принял. Он шутник был, такими иллюзиями прикрывался – закачаешься… Ваш служка, - кивнул маг на Гарри. Тот радостно заулыбался, – обещал привести настоятеля. Привел. Я и подумал, что вы – это Гили. А он, оказывается, сотню лет назад додумался исчезнуть. Помер, что ли? Вот ведь как не по-товарищески… Мог бы и предупредить меня.