Читаем Алхимические хроники (части 1-3) полностью

— О, инспектор Клеорн! Какая неожиданность снова увидеть вас в стенах нашего Университета! — просветлела ликом Далия, а Напа, еще не поверившая в собственное спасение, угрюмо буркнула на гномьем, что господин Клеорн, должно быть, почуял грядущие трупы…

Господин Клеорн отчего-то засмущался, уверил мэтрессу, что он оказался здесь совершенно случайно, вот, решился зайти, полюбопытствовать, как живет мэтресса Далия, как ей читается в библиотеке, не беспокоят ли призраки невинно убиенных, студентов, всё такое прочее…

— Да вот, чиню часы, — вольно махнула Далия. Увидела на полу молоток, попыталась его поднять. Уронила на Напу, отчего та пришла в себя:

— Это я чиню часы, — проворчала гномка и профессионально врезала молотком по рычагу с пружиной. — А она лечит меня от… Ёльфы зелёные, опять слово забыла.

— От агорафобии. У гномов, знаете ли, такая привычка…э-э… быть в контакте с земной поверхностью, и вот я, по необходимости, помогаю Напе Леоне пережить ремонтные работы на высоте. Тихо, Напа! — крикнула Далия, подхватывая гномку, которую от одного упоминания о высоте опять закачало. — Всё в порядке! Сосредоточься на своем внутреннем Я…

Гномка засопела, тяжело и нехотя пытаясь вернуться в сапиенсологический транс. Далия шепотом пояснила Клеорну, взиравшему на происходящее с удивлением, что использует последние ноу-хау сапиенсологии.

— А я слышал, — шепотом ответил сыщик, — что гномы магии Четвертого Шага не поддаются.

— Магии они и не должны поддаваться, — так же шепотом ответила Далия. — Спокойно, Напа, спокойно! Ты представляешь, как зарываешься глубоко-глубоко в сверкающий и переливающийся поток Силы, как слышишь пульс Вселенной… Это всего лишь сапиенсология, господин Клеорн, переубеждение методом гипнотации, сублимации и последовательного логического разложения объекта на составляющие.

Клеорн выслушал объяснения, коротко хекнул, подкрутил ус — неслышно повторяя при этом, что впечатление, сформировавшееся после расследования дела Хрумпа, его не подвело, и мэтресса Далия действительно настолько кошмарна, как подсказывает ему интуиция сыщика Министерства Спокойствия. И, чтобы долго не затягивать визит, с удовольствием ответил на последовавший вопрос госпожи алхимика — что он здесь делает.

— Господин министр отправил меня разбираться с оплатой ремонтных работ — ваш ректор, не в обиду будь сказано, требует, чтобы ремонт часов оплачивало наше Министерство, будто бы наш специалист, мэтр Лео, по ним скакал, когда гонялся за свидетелем, да сломал. А господин Ле Пле считает, что часы университетские сломались задолго до появления нашего мага в здешних краях. Вот, надо бы всё разузнать, разведать, расследовать…

Клеорн нахмурился, рассматривая содержимое Часовой башни. Далия тоже осмотрелась — как будто хоть что-нибудь понимала в хаотичном нагромождении гигантских металлических колес, рычагов, пружин, колоколов и противовесов.

— М-мм-да… — протянула Далия. — Разобраться будет сложно. Знаю! — тут же осенило Далию. — Давайте поспрашиваем мэтра Рупя!

— Мэтр Рупь? кто таков? почему не знаю? — заинтересовался инспектор.

— О, это такой потрясающий ученый! С кафедры горных изысканий, специализируется по металлургии. Он мигом определит, какая металлическая часть здешней конструкции и почему испортилась!

Вышедшая из трансового состояния и подслушивающая разговор Напа подергала Далию за мантию, но мэтресса лишь коротко показала гномке сжатый кулачок. И продолжила:

— О, инспектор! Вам обязательно нужно познакомиться с этим Алхимиком с заглавной руны! Вы испытаете несравненное удовольствие, общаясь с ним!

— Далия, — решила вмешаться Напа, — ты какого Рупя имеешь в виду?

— Напа, не отвлекайся, представляй свое внутреннее Я! Спускайтесь, инспектор, мы сейчас за вами последуем…

Дождавшись, когда в тесноте башенки останется только их неунывающая сапиенсологическая парочка, Далия нависла над Напой, как цунами над рыбацким баркасом:

— Чего тебе?

— Ты же прекрасно знаешь, — подбоченилась Напа. Страх высоты ушел, сменившись праведным гневом, — как я отношусь к мэтру Рупю. Если тебе нужна грамотная экспертиза поломки механизма — давай напишем папуле в Уинс-таун, он приедет и всё сделает в лучшем виде!

— То есть — установит, когда и зачем был сломан механизм? — ехидно поинтересовалась Далия. Напа поняла скрытый смысл вопроса и сникла. — Идём к Рупю.

— Нет. не пойду, — заупрямилась гномка. — Он меня не любит.

— Я знаю! Потому и зову!

И гномке ничего не оставалось делать, как последовать за мэтрессой на кафедру горных изысканий.

* * *

После недолгих споров разнокалиберная троица — солидный, усатый и преисполненный профессионального спокойствия господин Клеорн, азартная Далия и подпрыгивающая в ожидании скандала Напа Леоне — отправилась по длинным темным коридорам на кафедру горных изысканий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези