…nominibus insignitas, ас inter, has duas praecipuas, aliis eminentiores observavi, quarum una ferebat fructum instar Solis lucidissimi & fulgentissimi, `a folia eius erant instar Auri. Altera ver^o producebat albissimos Liliis candidiores fructus, & folia eius erant sicut argentum finum. Vocabantur autem hae Arbores, `a Neptuno una solaris Arbor, & altera lunaris. (Novum Lumen chymicum, e Naturae fonte manuali experiantia depromptum, & in duodecim tractatus divisum, ac iam prim`um in Germania editum. Cui accessit Dialogus Mercurii, Alchymistae & Naturae, perqu`am utilis. Coloniae, apud Antonium Bo"otzerum. Anno M. DC. X — (Новый Химический Свет, извлечённый из источника Естества чрез опыт ручного труда, разделённый на двенадцать трактатов и впервые изданный в Германии. С дополнением крайне полезного Диалога между Меркурием, Алхимистом и Естеством. Отпечатан в Кёльне, у Антона Бётцера. В лето 1610
).42
Continens tractatus chimicos XXI praestantissimos. Francofurti. M. DC LXXVII. — Содержащего 21 знаменитый химический трактат и изданного во Франкфурте в 1677 году.
43
Азот, или Способ изготовления сокрытого Золота Философов. Просмотрено, проверено и расширено г-ном Ланьо Медиком. Azoth ou le Moyen de faire de l’Or cach'e des Philosophes
. Reveu, corrig'e & augment'e par Mr. L'agneau Medecin. A Paris, chez Pierre Moet, Libraire Iur'e, proche de Pont S. Michel, `a l’Image S. Alexis. M. DC. LIX, p. 3.Согласно Фулканелли, автором этого трактата был сеньор Задит (Senior Zadith), который подарил нам книгу «Химический Стол, появляющийся на свет в переводе с арабского на латинский. — Tabula chymica, ex arabico sermone latino facta
». Написан этот труд был, видимо, в конце XII в.44
Согласно Адольфу Пикте (Adolphe Pictet), греческое слово , Drus, ch^ene, дуб
, хорошо известное нам от галльских Друидов, происходит от санскритского Dru — дерево. «Дуб, — утверждает учёный филолог, — может означать просто древо как таковое…»45
Erige te, palma, et confortare, et esto censors arborum maerum quae sunt in Paradise Patris mei. Aperi autem ex radicibus tuis venam quae absconsa est in terra, et fluant ex ea aquae ad satietatem nostram. Евангелие от Псевдо-Матфея
, с объяснениями, содержащимися во флорентийской рукописи:«Святой Апостол и Евангелист Иоанн составил книгу сию и своею рукой написал буквами еврейскими, а Иероним, знаменитый доктор, перевёл ея с еврейского языка на латинский».
46
…как они изображены на четвёртых воротах, возведённых на Кладбище Невинных Младенцев в Париже при главном входе с улицы Сен-Дени, по правую руку, с объяснениями, данными Фламелем. В Трёх Трактатах естественной философии, до сих пор не напечатанных
…Dans Trois Traitez de la Philosophie naturelle non encire imptimez…A Paris, chez Guillaume Marette, ru"e Sainct Jacques, au Gril, pres Sainct Benoist. M. DC. XII.47
…Цветок Сокровищ, в котором кратко и последовательно говорится о Камне Философов, о его великолепии, действии и непревзойдённом достоинстве. Также о его Происхождении и правильном способе доведения его до совершенства. Снабжена фигурами и цветными рисунками, живо представленными, в соответствии с которыми с необходимостью приходим к исполнению сей прекрасной Работы, и собранными из наиболее серьёзных памятников Древности у Халдеев, Евреев, Египтян, Греков, Латинян и других Авторов, заслуживающих одобрения. Переведено с Немецкого на французский и пояснено в виде Переложений каждой главы
, выполненных L.I.