Читаем Алхимик полностью

Доктор вышел в коридор вслед за ней, придержал парадную дверь и вернулся в приемную. Ему было примерно пятьдесят с небольшим, крепкого телосложения, а его учтивость говорила о самой лучшей манере обращения с пациентами, которую только можно купить за деньги.

Тонкой улыбкой как бы отодвинув Монти в сторону, он обратился непосредственно к секретарше:

— Сколько еще у меня утром назначено пациентов? Мне нужно как можно скорее поехать на встречу с миссис Энрайт.

— Двое ждут вас, и еще восемь записаны на прием.

— Как вы думаете, если я сейчас выйду, вы сможете их продержать еще полчаса? Объясните, что случилась срочная необходимость.

— Да, конечно, доктор.

Доктор посмотрел на Монти и перевел взгляд на секретаршу, словно ища объяснение ее присутствию. Но секретарша не нашлась что сказать, и он отвернулся.

— Доктор Корбин? — решилась Монти.

Он посмотрел на нее с вежливым удивлением:

— Да?

— Прошу прощения, но доктор очень занят… — попыталась вмешаться секретарша.

— Мне исключительно важно поговорить с вами, — сказала Монти. — У вас найдется пара минут?

— Боюсь, что в данный момент у меня совершенно нет времени. Можете ли вы сказать, о чем, собственно, речь?

От него слегка пахло тальком, а дыхание благоухало легким мятным запахом.

— Да… о Кэролайн Кингсли.

Его поведение заметно изменилось.

— Вы должны что-то знать о ее смерти.

Он помрачнел.

— Меня ждет очень больной пациент. Кто вы? Та юная особа, которая звонила вчера как представитель прессы?

— Прессы? — удивилась Монти. — Зандра Уоллертон? — Она немедленно спохватилась, что ей было бы лучше помолчать. — Послушайте, если вы уделите мне всего две минуты, я все объясню. Я могу подождать, пока вы не вернетесь.

— Мне совершенно не о чем с вами разговаривать, — коротко бросил доктор, повернулся и пошел обратно в кабинет.

Не обращая внимания на гневные выкрики секретарши, Монти последовала за ним.

— Послушайте, доктор… прошу вас, выслушайте меня. Я знаю, что Кэролайн Кингсли принимала «Матернокс». Я работаю в «Бендикс Шер», и вы должны кое-что узнать о «Матерноксе»…

Доктор резко повернулся и вплотную подошел к ней.

— Позвольте мне кое-что сказать вам, молодая леди. И вы должны это уяснить. Какое-то время тому назад мисс Уоллертон вступила со мной в контакт и проинформировала меня, что за последние три месяца было три случая рождения деформированных детей с синдромом циклопа и симптомы у беременных были сходны с теми, что наблюдаются и у моей пациентки. Я связался с начальником отдела медицинской информации и связи с общественностью в «Бендикс Шер», доктором Линдой Фармер и спросил, есть ли у нее какая-либо информация по этому поводу. Затем случилось следующее — в пятницу днем сюда явился мужчина, который предложил мне пятьдесят тысяч фунтов в старых банкнотах, при условии, что я не буду больше задавать вопросов. Можете сказать своей проклятой компании, что я не продаюсь. Ни за какие деньги. Включая и взятку, которую мне пытались всучить. Ясно? А теперь убирайтесь из моего кабинета.

— Доктор Корбин, — сказала Монти. — Прошу вас, поверьте мне, мы на одной стороне.

Доктор в это время надевал пальто. Он на несколько секунд повернулся лицом к Монти:

— Именно это ваш коллега и сказал мне в пятницу. Я собираюсь сегодня днем переговорить с коронером, побывать в Комитете по безопасности медицины и в подробностях сообщить им обо всем, что произошло. Включая и предназначенную для меня взятку. Это ясно? — И он решительно вышел.

Монти последовала за ним на улицу.

— Доктор Корбин, я искренне рада услышать, что вы собираетесь это сделать. Пожалуйста, выслушайте меня. Я не репортер. Мой отец — доктор Ричард Баннерман, ученый. Я думаю, с «Матерноксом» происходит что-то оченьстранное. Разрешите мне сесть в вашу машину и рассказать вам о…

Он стоял на краю тротуара, не обращая на нее внимания, и вдруг он кинулся вперед прямо перед такси, которое резко затормозило и издало возмущенный гудок. Застигнутая врасплох его безрассудством, она упустила шанс последовать за ним, и теперь ей оставалось лишь ждать интервала в потоке движения. Мощный порыв ветра пронесся по улице, и она чуть не потеряла равновесие.

Доктор уже быстро шел по тротуару на другой стороне улицы. Он сошел на мостовую, чтобы обогнуть строительные леса. Монти рванулась через улицу и успела пристроиться за ним. Налетел еще один режущий порыв ветра, и высоко над головой она услышала какой-то вскрик, сопровождаемый металлическим лязгом, прозвучавшим как удар колокола. Что-то пролетело мимо ее лица, так близко, что она почувствовала движение воздуха. Монти удивленно моргнула и остановилась. Затем этот предмет пролетел в другую сторону. Потрясенно посмотрев наверх, Монти осознала, что перед ее глазами пьяно раскачивается толстый стальной трос.

Перейти на страницу:

Похожие книги