Читаем Алхимик, который знал истину 2 и 3 часть полностью

  Что сказать? Ощущения совершенно отличались от полета на дельтаплане. Там ты висишь под крылом, а тут сидишь на спине или в седле. Совершенно разные вещи. Грифон летел ровно туда, куда я хотел. Достаточно было просто потянуть уздечку или дать команду голосом. Маневренность его тоже была хорошей. Темнота не была для него препятствием. А еще он умел двигаться совершенно бесшумно. Отличный транспорт. Разве что если я им буду пользоваться, обязательно возникнут вопросы. Но с другой стороны, так я получу свободу передвижения по стране. С горизонтальной скоростью под сотню километров в час, я смогу за короткий срок перемещаться из одной части страны в другую. Я больше не буду зависеть от поездов. Хотя с другой стороны, я так привык к поездам, что мне не будет хватать свойственной им атмосферы. Впрочем, никто ведь не требует от меня окончательно отказываться от них.

  Вернувшись в замок, я опять приземлился на крыше. А затем отправился на поиски того, что можно преобразовать в подходящее седло для Фродо. Все-таки сидеть на его костлявой шее было несколько неудобно. А на спину и вовсе усесться было нельзя нормально. Слишком уж он широкий.

  Оббегав половину замка, я все же нашел, что искал и, преобразовав нужные мне предметы при помощи алхимии, я водрузил их на грифона. На шею я прикрепил небольшое седло для пилота. Оно не натирало грифону плечи, и было для него достаточно удобным. Большое седло с ремнями для крепежа багажа и пассажиров, я разместил у него на спине между крыльями. Причем, обладая определенной сноровкой, можно было перебраться из одного седла в другое и наоборот.

  Наличие транспорта снимало с меня ограниченность в возможности передвижения. Все-таки поезд из Хизгарда отправиться не скоро, а полк застрял тут вообще надолго. Я собирался последовать приказу Фюрера и все дела тут оставить на Дервиша и Мустанга. Все-таки это Огненный алхимик хотел показать себя молодцом, чтобы ему зачлось в Центре. Вот пускай и старается на благо отечества. Что касается Дервиша, то раз он смог организовать переброску войск сюда, посмотрим, сможет ли он перебросить их потом обратно.

  Порадовавшись тому, какую я всем оставляю подлянку со своим внезапным уходом, причем вполне официально ссылаясь на приказ Фюрера, я стал собирать вещи. Сначала корм для Фродо. Потом мои вещи. Потом сухпайки в дорогу и воду. Заодно положил пару теплых одеял. Все-таки лететь надо на высоте, а там тепло не бывает никогда.

  Закончив с подготовкой, я спустился вниз. Армони все еще разговаривала с отцом. Решив дать ей еще несколько минут, я отправился на поиски Мустанга. Тот нашелся в гостиной в компании Хоукай, Армстронга и Дервиша.


- О, вы прибыли, полковник, - заметил я, едва войдя в комнату. Они уже собрались подняться, но я махнул рукой. Будут они еще передо мной подниматься.


- Да генерал, - сказал тот уверенно. - Готов выполнить любой ваш приказ.


- Хм, ну, если честно, особо тут приказывать нечего. Миссия выполнена, осталась рутина. Навести порядок в крепости может и полковник Мустанг. Ему все равно надо перед переводом баллы в глазах начальства зарабатывать, вот пускай и старается!


- Эй! - раздался чей-то знакомый возмущенный голос. Я же продолжал.


- Что касается вас и пятьсот первого, то спустя пару недель, как генерал Немда покинет Хизгард, погрузите войска на эшелоны и отправьте в столицу. Как видите сами, боевых действий вести почти не пришлось. Зато хоть потренировались во внезапной переброске войск, - я хмыкнул, а на лице Дервиша возникло кислое выражение лица. Действительно, их сорвали с места дислокации, бросили вперед, а потом оказалось, что войны и нет вовсе. Тут любой разочаруется. - Впрочем, работа на ближайшее время у вас все же будет. Нужно будет провести инфильтрацию тех, кто находиться в Хизгарде. Поможете полковнику Мустангу. Все-таки среди обычных наемников и алхимиков тут полно дезертиров, бандитов и прочей швали. Конечно, не все дезертировали из злого умысла. Были и те, кого подставили. Так что по сути надо работать с каждым.


- И вы хотите, чтобы я этим занялся?


- Ну да, - отвечаю ему.


- А ты, Эд? - спросил Мустанг.


- А меня ждут в Централе. Приказ Фюрера. Так что самое большое через час, я отправляюсь.


- Вообще-то поезда сейчас не ходят, - с удовлетворенным выражением лица заметил Рой. На что я тихо рассмеялся, но ничего не сказал. Он тут же почувствовал подвох. - Ты что, решил ехать на машине?


  На это я опять гаденько рассмеялся. Ну да, что я могу сделать, если человек не видит полета моей мысли? Хотя, поездка на машине тоже неплохой вариант.


- Генерал, вы возьмете брата с собой? - спросила Хоукай.


- Хм, даже не знаю. Его котенок слишком много весит и слишком много ест, - сказал я в ответ. Затем указал на Армстронга. - Да и майора с собой надо будет брать тогда.


- Грифон? Ты собрался лететь на той химере? - тут же догадался Рой.


- Ну да. Я приручил его, мне на нём и летать, - ответил ему я. Лицо Роя выражало глубочайшую скорбь. - Да ладно тебе, неужели ты завидуешь мне?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература