Читаем All the Mowgli Stories (Macmillan Collector's Library) полностью

‘Nay, the pony is the Sahib’s pony. I meant only to bring her here. If she is not the Sahib’s pony, no matter. If she is, the Sahib can do what he wills. She is certainly being ridden hard.’

‘And how wilt thou bring her here, madman?’

‘Has the Sahib forgotten? By the road of the nilghai and no other.’

‘Up then and run if thou art so full of zeal.’

‘Oh, I do not run!’ He put out his hand to sign for silence, and still lying on his back called aloud thrice—with a deep gurgling cry that was new to Gisborne.

‘She will come,’ he said at the end. ‘Let us wait in the shade.’ The long eyelashes drooped over the wild eyes as Mowgli began to doze in the morning hush. Gisborne waited patiently: Mowgli was surely mad, but as entertaining a companion as a lonely Forest Officer could desire.

‘Ho! ho!’ said Mowgli lazily, with shut eyes. ‘He has dropped off. Well, first the mare will come and then the man.’ Then he yawned as Gisborne’s pony stallion neighed. Three minutes later Gisborne’s white mare, saddled, bridled, but riderless, tore into the glade where they were sitting, and hurried to her companion.

‘She is not very warm,’ said Mowgli, ‘but in this heat the sweat comes easily. Presently we shall see her rider, for a man goes more slowly than a horse—especially if he chance to be a fat man and old.’

‘Allah! This is the devil’s work,’ cried Gisborne, leaping to his feet, for he heard a yell in the jungle.

‘Have no care, Sahib. He will not be hurt. He also will say that it is devil’s work. Ah! Listen! Who is that?’

It was the voice of Abdul Gafur in an agony of terror, crying out upon unknown things to spare him and his gray hairs.

‘Nay, I cannot move another step,’ he howled. ‘I am old and my turban is lost. Arré! Arré! But I will move. Indeed I will hasten. I will run! Oh, Devils of the Pit, I am a Mussulman!’

The undergrowth parted and gave up Abdul Gafur, turbanless, shoeless, with his waist-cloth unbound, mud and grass in his clutched hands, and his face purple. He saw Gisborne, yelled anew, and pitched forward, exhausted and quivering, at his feet. Mowgli watched him with a sweet smile.

‘This is no joke,’ said Gisborne sternly. ‘The man is like to die, Mowgli.’

‘He will not die. He is only afraid. There was no need that he should have come out for a walk.’

Abdul Gafur groaned and rose up, shaking in every limb.

‘It was witchcraft—witchcraft and devildom!’ he sobbed, fumbling with his hand in his breast. ‘Because of my sin I have been whipped through the woods by devils. It is all finished. I repent. Take them, Sahib!’ He held out a roll of dirty paper.

‘What is the meaning of this, Abdul Gafur?’ said Gisborne, already knowing what would come.

‘Put me in the jail-khana—the notes are all here—but lock me up safely that no devils may follow. I have sinned against the Sahib and his salt which I have eaten; and but for those accursed wood-demons, I might have bought land afar off and lived in peace all my days.’ He beat his head upon the ground in an agony of despair and mortification. Gisborne turned the roll of notes over and over. It was his accumulated back-pay for the last nine months—the roll that lay in the drawer with the home-letters and the recapping machine. Mowgli watched Abdul Gafur, laughing noiselessly to himself. ‘There is no need to put me on the horse again. I will walk home slowly with the Sahib and then he can send me under guard to the jail-khana. The Government gives many years for this offence,’ said the butler sullenly.

Loneliness in the rukh affects very many ideas about very many things. Gisborne stared at Abdul Gafur, remembering that he was a very good servant, and that a new butler must be broken into the ways of the house from the beginning, and at the best would be a new face and a new tongue.

‘Listen, Abdul Gafur,’ he said. ‘Thou hast done great wrong, and altogether lost thy izzat and thy reputation. But I think that this came upon thee suddenly.’

‘Allah! I had never desired the notes before. The Evil took me by the throat while I looked.’

‘That also I can believe. Go then back to my house, and when I return I will send the notes by a runner to the Bank, and there shall be no more said. Thou art too old for the jail-khana. Also thy household is guiltless.’

For answer Abdul Gafur sobbed between Gisborne’s cowhide riding-boots.

‘Is there no dismissal then?’ he gulped.

‘That we shall see. It hangs upon thy conduct when we return. Get upon the mare and ride slowly back.’

‘But the devils! The rukh is full of devils.’

‘No matter, my father. They will do thee no more harm unless, indeed, the Sahib’s orders be not obeyed,’ said Mowgli. ‘Then, perchance, they may drive thee home—by the road of the nilghai.’

Abdul Gafur’s lower jaw dropped as he twisted up his waist-cloth, staring at Mowgli.

‘Are they his devils? His devils! And I had thought to return and lay the blame upon this warlock!’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература