Читаем All You Need Is Kill полностью

Но это… это правильные чувства. Я улыбался как маньяк. Мир не должен повторяться. Все солдаты испытывают страх, когда рискуют своей единственной жизнью перед лицом врага. Если верить словам Риты, на самом деле я вовсе не путешествовал по временной петле. Все сто пятьдесят восемь битв были настоящими, но в них сражался другой я. Боль, радость, печаль и обоссанные от страха бронекостюмы — всё это события из жизни других Кэйдзи. А для меня — лишь осколки их воспоминаний. Рита рассказывала, что опыт и память об опыте — одно и то же, но её слова были мудрёными, и я ничего не понял. Возможно, она тоже не до конца понимала, что говорит.

В детстве я читал комикс, в котором герой нашёл машину времени и путешествовал в прошлое. Ещё тогда я задумывался: если он что-то изменит в прошлом, то, получается, изменится будущее и исчезнет герой, пытавшийся что-то изменить в прошлом? Но книга не была богата на объяснения.

Сейчас же, по словам Риты, я украдкой смотрел сны мимиков. Во время самой первой битвы я с её помощью случайно убил сервер. Со второго по сто пятьдесят восьмой разы его убивала Рита, однако, поскольку я уже подключился к электронной сети мимиков, по временной петле путешествовал я, а не она.

Мимики умеют переигрывать битвы в попытках выцарапать для себя более выгодное будущее. Вот почему копьё во второй битве полетело в меня вместо Ёнабару, и вот почему мне не удалось благополучно сбежать с базы. Всё это время мимики сознательно охотились на меня. И без Риты я был для них лёгкой добычей.

На поле боя, как обычно, царил хаос. Я вернулся к взводу, пока шквал копий не изрешетил меня. Мы залегли в кратере в сотне метров от берега — одном из следов вчерашней бомбардировки снарядами с GPS-наведением. Вражеский снаряд ударился в землю рядом с ногой, поднимая пыль.

— Вот и на Окинаве так же было, — бросил Феррел, подпирая спиной склон.

— Кошмарное было месиво, — ответил Ёнабару, возвращаясь в кратер после автоматной очереди.

— Точно так же лежали в окружении. Самая жопа наступила, когда патроны кончились.

— Не каркай, сержант.

— Знаешь… — Феррел высунулся из укрытия, выстрелил и снова спрятался. — Моей лысой башке кажется, что эта чёртова операция пройдёт как надо. Интуиция.

— Разрази меня копьё, у сержанта оптимизм! — Ёнабару выстрелил и спрятался.

— Следи за нашим новичком, Ёнабару. Он так сильно рвётся в бой, что может выскочить и джигу станцевать, лишь бы врагов привлечь.

— Но я не умею танцевать джигу, — возразил я.

— Ясен хрен.

— Ну и здоровый топор же ты захватил. Дашь помахать? — спросил Ёнабару.

— Не вздумай, кости себе переломаешь, — ответил Феррел.

— А чё это ему можно, а мне — нет!

— Враг на два часа!

— А вот и го-ости пожаловали.

— Бля, что за мудак пересылает жирные файлы посреди битвы?!

— Курить-курить-курить… Как же, сука, курить охота!

— Заткнись! Огонь! Огонь! Огонь!

Взвод высунулся из укрытия, направляя оружие на группу врагов. Засвистевшие в воздухе пули не остановили натиск мимиков. Я сжал рукоять топора.

Вдруг упала бомба. Снаряд со сверхточным лазерным наведением раздробил скалу, забурился в землю и взорвался. Провалившаяся земля проглотила всю стаю мимиков.

Посреди дождя из грязи сверкал красный бронекостюм. Удар, удар, поворот, удар — и больше ничего не двигалось.

— Извини, задержалась, — раздалось в наушниках.

Обладательница бронекостюма, вооружённая огромным топором, встала прямо посреди нашего взвода. Алая краска ярко блестела на фоне нашего песочного камуфляжа.

— Да ладно, я как раз собирался идти к тебе, — ответил я, махнув рукой.

— Что за… Почему здесь Боевая Сука?.. — Ёнабару во все глаза смотрел на красную броню, забыв даже вернуться в укрытие.

Я хотел напомнить ему, что не стоит упоминать это прозвище в присутствии Риты, но решил сделать скидку на шок. Жаль, не увидел её лица под шлемом.

— Я хочу поговорить с командиром отряда, — сказала Рита Феррелу. — Соедини меня.

Феррел связал её по кабелю со взводным.

— Готово.

— Моё имя Рита Вратаски. Мне нужен командир третьего взвода семнадцатой роты третьего батальона двенадцатого полка триста первой бронепехотной дивизии. Буду краткой: я хочу позаимствовать Кэйдзи Кирию. Разрешите?

Рита не стала называть своё звание и отряд. В армии строгая субординация, и если командир сказал, что ворона бежевая, — значит, бежевая, без разговоров. Только валькирия была свободна от этих условностей. Даже заговорив со мной во время самой первой битвы, она представилась не как прапорщик спецназа США, а просто как Рита Вратаски.

— Кирию?.. — ответил взводный с дрожью в голосе. — Если для дела, я могу предложить кого-нибудь опытнее…

— Это запрос Риты Вратаски. Да или нет?

— Д-да.

— Благодарю за помощь. А ты, сержант, не против?

Феррел пожал плечами, выражая согласие.

— Извини, что забираю его.

— Главное не пляшите свою джигу рядом с нами.

— Джига — это какой-то условный термин?

— Скорее, фигура речи.

— Так… Кэйдзи, какого хрена ты… — начал было Ёнабару.

— Извини, мужик, потом объясню, — перебил я.

— Мы выдвигаемся на двенадцать часов.

— Ага.

— Кэйдзи! Если найдёшь магазин, купи сиги! — крикнул Нидзё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ortu Solis

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика