Звук был, как песня. Он звал, манил в неведомые дали, обещал неизведанное. Этот зов слышал только Алладин. Юноша чувствовал, что холод постепенно овладевает его душой и телом, как будто эти маленькие звездочки были мостом через бездну и заманивали его в морские глубины, где пустота и мрак могли высосать из него жизнь.
Гнев таял в этом ледяном потоке, разум растворялся. Алладин медленно опустился на колени. Маленькие искорки все пели и пели, но теперь юноша уже понимал их. Они просили его открыть им свою душу. Он знал, что если уступит им, то уснет и больше никогда не проснется прежним, но это было неважно.
Пламя гнева вновь разгорелось в душе юноши, борясь с пением мерцающих звезд. Он не хотел покоряться Злу. Алладин сопротивлялся из последних сил, но свет звездочек был сильнее. В отчаянии, на пределе сил, он закричал:
- Будь ты проклято, порождение змеиного яйца! Ты не заставишь меня предать Томарис!
Этот крик подстегнул его, как клич боевого рожка. Сила вернулась к нему при упоминании имени любимой. Алладин рванулся к Джашиду и выхватил меч, висящий у него на поясе.
Звездная песнь прервалась и затихла. Исчезло и свечение. Кровь вновь побежала по жилам юноши, меч ожил в его руке. Алладин еще раз выкрикнул имя Томарис и кинулся вперед, в темноту ниши. Он услышал полный ярости шипящий вскрик, когда меч вошел в сердце тени.
Алладин медленно выпрямился и повернулся спиной к нише, к существу, которое он чувствовал, но не видел. И не хотел видеть. Юноша был потрясен. Все его существо переполняла страшная пульсирующая сила, которая граничила с сумасшествием.
Каюта была погружена в полнейшую тишину. У Джашида взгляд остановился. Он стоял с открытым ртом, и это проявление слабости было для него странным.
- Ты человек или демон? - хрипло спросил он. - Как ты мог выстоять против чар Галрана?
Алладин не ответил. Он еще не мог говорить. Бледное лицо капитана плавало перед ним в дымке, словно серебряная маска. Он вспомнил боль, позор раба, непосильную работу и унизительные удары бича.
Он только что убил морского змея и убить после этого капитана казалось совсем легким делом. Алладин сделал несколько коротких шагов к нему. В его медленной поступи было нечто ужасное: восставший раб с огромным мечом, обагренным змеиной кровью.
Джашид подался назад. Его рука выхватила из-за пояса длинный кинжал. Он не боялся смерти, он был испуган яростью, которая горела в глазах Алладина. Казалось, он не замечал меча, который пленник выставил перед собой. Лишь когда лезвие пронзило его насквозь, стражник с недоумением посмотрел на окровавленную сталь и рухнул на пол. Умирая, он протянул руки к своему поверженному божеству.
К Джашиду вернулось самообладание. Меч Алладина взметнулся над ним для смертельного удара, но движением, быстрым, как молния, капитан отразил этот удар кинжалом.
Сильный удар меча выбил кинжал из его рук, и Алладину оставалось лишь нанести последний удар, но тут Шерак вцепился ему в спину. Отшвырнув жреца в сторону, юноша ударил его плоской стороной клинка с такой силой, что жрец повалился на пол без сознания.
Неожиданно раздался спокойный ироничный голос:
- Я вижу, иноземец, ты не теряешь времени даром!
Алладин оглянулся. В дверях каюты, прислонившись к косяку, стоял Горо и невозмутимо осматривал поле разыгравшейся битвы. Однако глаза выдавали его. В них светились необычайное оживление и интерес.
- Горбун, немедленно убей его! - крикнул Джашид.
- Я не давал клятвы морскому змею и не пил его дыхание, - искоса глянув на капитана, ответил Горо. - Я нанят тобой на службу Галрану, а Галран, как я вижу, повержен. Поэтому я считаю себя свободным от службы. Ты хитростью заманил меня на этот корабль, но мое сердце никогда не преклонялось перед Злом. Иноземец, - обратился горбун к Алладину, - я не знаю твоего имени, но вижу, что ты храбр и удачлив. Если ты поклянешься стать мне другом, я приму твою сторону. Слишком долго я служил силам Зла и теперь хочу искупления. Ты согласен?
- Клянусь, - ответил Алладин.
- Предатель! - взревел Джашид и бросился на горбуна.
Однако Горо был опытным бойцом. Одним ударом он швырнул капитана на пол и тут же ловко связал его кожаными ремнями. Вытащив из кармана шелковый платок, Горо ловко свернул его - получился подходящий кляп, который он засунул в рот Джашида.
Алладин огляделся. Каюта напоминала бойню. Как только об этом узнают стражники... Но пока Алладин с Горо - в безопасности. Шума почти не было, и с палубы не было слышно сигналов тревоги. Алладин старался не смотреть в сторону ниши, как бы отвергая память о том, что лежало там. Горо встревожено смотрел в нишу, затем очнулся и взглянул на Алладина с особым уважением, смешанным с благовением и страхом. Оглянувшись на нишу в последний раз, он пробормотал:
- Никогда не поверил бы, что такое возможно, но ведь я вижу своими глазами.
- Ладно, с этим покончено, - сказал Алладин. - Сейчас нужно думать о том, как нам выбраться из передряги. Что ты можешь посоветовать, Горо?
- Я хочу, чтобы ты подтвердил данную мне клятву!