Джафар невнятно пробормотал заклинание и щелкнул пальцами. Веревки тут же упали к ногам Алладина.
Он размял затекшие руки и подумал:
«Что-то тут нечисто. Не нравится мне этот тайный советник, не нравится мне и его попугай. Где- то я уже видел эту птицу».
Алладин подмигнул попугаю и улыбнулся кончиками губ.
Попугай испуганно прыгнул в сторону, зло защелкал клювом и взъерошил перья на шее.
– Да я тебя не боюсь, – сказал Алладин.
– Правильно, его не надо бояться, – поддержал разговор Джафар, – Яго хорошая птица и совсем не страшная. Правда, у него есть один недостаток, больно уж любит поболтать, повторяя всякие гадости. И когда мне надоедает его слушать, я завязываю его клюв вот этой веревкой, – и Джафар вытащил из кармана шелковый красный шнурок и повертел им перед птицей.
Яго испуганно отлетел в сторону и замолк.
– Не надо, хозяин, я буду молчать, ведь если ты мне завяжешь клюв, я не смогу есть.
– Правильно рассуждаешь, умная птица.
Алладин изумленно огляделся по сторонам. Он увидел чучело крокодила, скелет совы, связки сушеных летучих мышей и пучки всяких трав, кореньев и огромные стеклянные сосуды, в которых что-то время от времени булькало и вздымались клубы зловонного пара.
«Да никак он колдун, – догадался Алладин. – Но сейчас я у него в руках, так что придется послушать, что он мне предложит. Ведь недаром же он привел меня в свои покои, наверное, я ему очень нужен. Только зачем? Чем ему может услужить такой маленький человек, как я?»
– Ты, наверное, думаешь, Алладин, зачем это тайный советник привел тебя сюда?
– Да, – кивнул Алладин.
– Так вот, у меня к тебе есть предложение. У тебя есть два выхода: ты принимаешь мое предложение или завтра твоя голова будет выставлена на всеобщее обозрение. Только учти, перед этим твою голову отделят от тела, то есть, отрубят.
– Так какой же у меня есть выбор? – воскликнул Алладин. – Выбора-то у меня нет!
– Мне нравится, когда люди так трезво рассуждают, – захихикал Джафар. – Значит, ты согласен?
– Но я еще не сказал «да». Может быть, мне хочется, чтобы мою голову отделили от тела.
– Этого не хочется никому, Алладин, даже глупому Яго.
– Нет-нет, господин, никогда, – воскликнула птица и защелкала клювом. – Соглашайся, соглашайся, – закричал попугай, обращаясь к Алладину. – Он точно отрубит тебе голову, точно.
– Ну, значит, мне ничего не остается и придется выслушать ваше предложение.
Джафар поудобнее устроился на шелковых подушках, бросил в рот финик, прожевал и только после этого начал говорить, глядя прямо в глаза Алладину.
– В пустыне, далеко от Багдада, есть сокровищница, скрытая от людских глаз. Только я, обладатель вот этого золотого скарабея, знаю, как ее найти и открыть в нее вход. Там хранятся сокровища Али-Бабы и его сорока разбойников.
– Али-Бабы?! – изумленно воскликнул Алладин.
– Да-да, именно его.
– Так что, я должен забрать эти сокровища?
– Ты никогда их не сможешь забрать, слабый человек.
– Почему не смогу?
– Даже если ты будешь работать тысячу дней и ночей, даже если ты приведешь туда всех верблюдов нашего султана и нагрузишь их, то все равно, ты не вывезешь и тысячной части этих богатств. Да они мне и не нужны.
– Так что же тебе нужно? – воскликнул Алладин, не веря собственным ушам.
– Там есть одна безделушка, в общем, никчемная вещь...
– Какая?
Джафар замялся, посмотрел по сторонам, не подсматривает ли кто-нибудь за ними, а затем прошептал:
– Обыкновенная старая медная лампа.
– Медная?! Обыкновенная?! – воскликнул Алладин.
– Ну да, самая что ни на есть обыкновенная. Таких ламп на багдадском базаре тысячи.
– Так почему же ты не купишь ее себе?
– Понимаешь, мне нужна именно та, которая хранится в пещере.
– Так иди и возьми, – воскликнул Алладин.
– К сожалению, я не могу войти в эту пещеру.
– Почему?! – вновь изумленно воскликнул Алладин.
– Потому что мое имя – Джафар.
– А если бы тебя звали Алладин, то тогда ты смог бы войти в нее?
– Тогда – наверное, смог бы.
– Так назови себя Алладином и ступай в пещеру, возьми эту лампу и радуйся.
– Ты, Алладин, можешь назвать огонь льдом, но от этого он не станет холодным.
– Точно, – согласился Алладин, – если нож назвать ложкой, им не съешь суп.
– Вот видишь, и ты соображаешь, – радостно ухмыльнулся Джафар. – Тебе ничего не грозит. Ты спустишься, возьмешь лампу и преспокойно вернешься. А я буду ждать тебя у входа.
– А что потом? – поинтересовался Алладин, заглядывая в темные глаза тайного советника.
– Потом ты можешь идти на все четыре стороны. Я подарю тебе свободу и сундук золота. Ты сможешь купить себе дом, караван верблюдов, много товаров. Станешь купцом, будешь путешествовать по разным странам. Если пожелаешь, то можешь купить корабль и станешь более знаменитым, чем сам Синбад-мореход.
– О, какое заманчивое предложение, и это все за какую-то безделушку, за какую-то медную лампу?