Фуу, Александр даже устал. Вот, оказывается, что такое дипломатический приём. А ничего, в общем, терпимо, бодро отметил про себя Смирнов, главное, подарков много.
Гость и хозяева вежливо раскланялись друг другу. Мужчины пожали руки.
— Успехов в музыке и военной службе, мистер Смирнов.
— А вам здоровья, господин посол, успехов на службе и… Желаю создать новый вид цветка. Вот!
— О! Ну, до этого мне, пожалуй, не дорасти! Стар уже, извините, жизни не хватит, но спасибо.
— Значит, создадим его вместе, — уверенно заявил Александр.
— О, тогда я согласен, — пожимая руку Александра, заразительно рассмеялся посол. — Вы отличный парень, мистер Смирнов. Настоящий русский. Передайте, пожалуйста, это вашему командованию.
— Ну что вы, ничего особенного, — смутился гость. — У нас все такие.
— Что вы говорите!.. Тогда, вы, ваша страна, обречена на успех.
— Это точно. Не мешали б, только… До свидания, мистер Коллинз. Спасибо, и помните, мы говорили о Гармонии.
— Да-да. А вы, о моём голосе на ваших выборах.
— Это обязательно. До свидания!
— До свидания, солджер!
— До свидания…
Гейл, взяв Александра под руку, помогла найти выход в лабиринтах залов и переходов. Им улыбались, отовсюду прощально махали руками: «Бай, Алекс!», «Бай, рашен солджер!», «Гуд бай, бой!..».
Легко прошли внутреннюю американскую границу.
Вышли к подъезду.
Был поздний вечер. Тепло, темно… Всё прилегающее пространство от подъезда посольства, включая прогулочные дорожки и дорога к въездным воротам, были ярко освещены. Стояло много припаркованных легковых машин.
Гейл запустила двигатель своего американского горбатого жучка. Александр рядом с Гейл уселся в него, уложил подарки на колени. Весь в цветах, как именинник, улыбаясь, легко вздохнул, уткнувшись носом в цветы, как в клумбу, словно в цветочный магазин попал… с тонким и душистым запахом яркого солнца и густой зелени лесной поляны. Глубоко вдыхая цветочный аромат, и успокаиваясь уже, подкатили они к воротам территории посольства. Там была еще одна линия проверки, тоже главная. Впереди, нейтральная территория российско-американской границы — один шаг, за её условную линию, и ты на улице, за границей — уже в России. Красота! И ни каких тебе сложностей.
Там, уже на российской территории, в ярком свете границы, Александра указательным пальцем, как шлагбаумом, остановил хмурый российский милиционер. Когда боковое стекло машины недоумённо опустилось, не опуская той же руки и тяжелого взгляда, постовой убрал указательный палец в кулак и выдвинул из него большой. Повернув одновременно с этим кисть руки в сторону, указывал большим пальцем, куда это Александру нужно сейчас идти. Не ехать, парень, а именно идти. Да-да, топать ножками, топать, говорил его напряженный взгляд. «Вас ждут там», — коротко бросил он, дополнительно качнув головой в сторону припаркованных в сумраке, длинному ряду автомашин. Обращение — «вас», прошелестело сухо и жестко, как кусок старой жести с крыши, в полной, при этом, гамме холодного, неприкрытого недовольства. Александр послушно повернул голову. Там, в той стороне, в числе прочих, стоял, дожидаясь, тот же самый его эскорт — «Волга» командира полка и ВАИишный уазик его родной части.
Габаритные огни на обеих машинах рубиново сияя, призывно горели. Из них же, энергично ему махали руками, давай, мол, сюда, парень, быстрей, быстрей. Интенсивность отмашки требовала немедленного и ускоренного передвижения. Александр понял, он дома. Да, дома-дома. Конечно, дома, а где ж ещё.
Быстро попрощавшись с Гейл, не сказать скомкано, он попытался было ещё сбагрить ей, передарить свои цветы — в полк и с цветами, как дурак! нонсенс! — но она энергично отказалась, заявив, что это подарок, причём, лично ему, и что она и господин посол непременно обидятся, если он не возьмёт их, откажется. Пришлось, так вот с цветами и топать к своим.
— Что так долго? Чего вы там… — недовольным тоном забрюзжал полковник, но осекся, видя протянутые к нему цветы.
— Это вашей жене, вот, — нашелся куда сдать цветы Александр.
— Да-а-а? — громко удивился полковник, принимая охапку душистых цветов. — А у меня нет жены… — Растерянно сообщил он. Но нашёл выход. — Ничего, в кабинете поставим. Необычно, конечно, но… — И всё ещё недовольным тоном, теперь уже только водителю, скомандовал. — Поехали-поехали, чего стоишь. Уснул?
Рыжий в веснушках водитель, вывернув шею, открыв рот, с любопытством рассматривал вернувшегося из-за границы счастливца. С задания вернулся, живой и невредимый. Вот же ж, вез…
— В часть, тебе сказ-зали… Впер-ред! — оборвал командир немое, восхищенно-завистливое разглядывание посланца, и, уже обращаясь к Александру, другим тоном, совсем дружеским, как бы между прочим, поинтересовался. — А это кто тебе так сказал, что моей жене передать, а? Я не женат!
— Посол сказал, сэр мистер Джерри Коллинз, — не моргнув глазом, передал «просьбу» Смирнов.
— Ух, ты, так прямо и сказал, моей жене? Это большой прокол с его стороны, осечка. У него не верные сведения. Ососбисты значит его плохо работают. Плохо шпионят. Очень плохо. Это хорошо.