Читаем Аллея ангелов (СИ) полностью

   Мэй подняла ожерелье и крепко сжала его в руке. Оно такое красивое и сверкающее. Но зачем оно ей теперь?

   "Мне не нужно ожерелье! - сказала девушка и кинула украшение на песок. Налетевший ветер сразу накрыл брошенную вещь песком. - Верни мне Кат! Я не уйду без него".

   "Зря ты выбросила подарок, - покачал головой Дух. - Неужели жертва твоего жениха станет бессмысленной?"

   "Что? Что ты с ним сделал!" - ужаснулась Мэй.

   "Кат храбро сражался с моими воинами, но не смог одолеть их, потому что моя армия слишком многочисленна. Это самый сильный и целеустремленный из людей, кого я знал на Земле. А я прожил, поверь мне, немало..." - рассказал Дух Пустыни, кружа над Мэй.

   "Где теперь мой жених? Он ещё жив?"

   Внезапно опять поднялся ветер, но на этот раз он не тронул принцессу, а лишь закружился на месте и вдруг из песка поднялся Кат. Как только глаза влюбленных встретились, они сразу же бросились навстречу друг другу. Это был самым счастливым моментом в жизни влюбленных. Ничто не может быть прекрасней, чем встреча после долгой разлуки. Расстояние делает сильную любовь лишь крепче, а слабую разрушает навсегда.

   Мэй уже представляла, как сейчас обнимет жениха, но отчего-то ее руки наткнулись лишь на зыбучий песок, который сразу же просочился сквозь пальцы.

   "Что с тобой?" - испуганно воскликнула Мэй, вновь и вновь пытаясь прикоснуться к любимому. Хотя внешне Кат и выглядел как нормальный человек, на ощупь он точно был соткан и миллиардов мелких песчинок.

   "Это цена, которую он заплатил за твою побрякушку, Мэй. Взамен на ожерелье он согласился стать главнокомандующим моей армии песочных воинов", - довольным голосом пояснил Дух Пустыни.

   "Зачем? Только не это! - вскрикнула от боли Мэй. - Зачем ты так поступил, Кат!"

   "Ты же так хотела это ожерелье, Мэй. Я люблю тебя, поэтому хочу, чтобы ты была счастлива. - Мягким голосом ответил Кат. Внезапно в его руке блеснул волшебный камень. Кат надел своей возлюбленной ожерелье. - А теперь иди, Мэй, не вспоминай обо мне. Я люблю тебя".

   "Нет, только не исчезай! Я люблю тебя!" - кричала Мэй, но бесполезно. Налетевший ветер превратил Кат в облако песка.

   "Ты все слышала, Мэй. Ты получила то, чего хотела, а я - великолепного воина. Так что уходи", - повелительно сказал Дух.

   "Нет. Я не уйду отсюда без него. - Бесстрашно заявила принцесса, смахнув слезу с щеки. Она не могла позволить себе так легко сдаться. - Что я могу сделать, чтобы возвратить Кат к жизни?"

   "Ты и вправду любишь его?" - с сомнением спросил правитель пустыни.

   "Люблю. Всем сердцем. Если хочешь, то забери и меня в своё песчаное царство, лишь бы быть рядом с ним".

   Дух сгустился и призадумался.

   "Ладно, я дам тебе шанс, - сжалился повелитель пустыни. - Ты думаешь, моё царство всегда было таким безжизненным? Нет, много лет назад здесь также царила жизнь, росли многовековые деревья, бегали стада антилоп, пели птицы. Но вспыхнул пожар, и злой Ветер, мой старший брат, ещё сильней раздул его, чтобы уничтожить мою империю. И с тех пор здесь нет жизни. Так я дам тебе шанс, Мэй. Если ты сможешь возродить пустыню, то я верну Кат".

   "Хорошо, я готова". - Сразу же согласилась принцесса. Она была готова принять любые условия, лишь бы вновь увидеться со своим возлюбленным.

   Дух растворился и внезапно принцесса проснулась. Ей казалось, что это был страшный сон, иллюзия. Но рука неосознанно сжимала семицветный камень. Мэй поняла, что ей нужно делать.

   Девушка вспомнила, где-то в пяти километрах от пустыни протекала небольшая река, и если получится перенаправить русло в нужном направлении, то может быть ей удастся спасти Кат.

   - Она сумеет, не так ли? - не сдержалась я, ужасно переживая за судьбу влюбленных. Дайя не ответил, а лишь довольно хмыкнул, поняв, что сумел увлечь меня своим рассказом. - Она же мудрая!

   - Принцесса принялась копать канал, который станет спасением их любви. Девушка работала не покладая рук, и вовсе не собиралась даже обращаться за помощью, зная, что во всем виновата она одна и не хотела заставлять других страдать вместе с ней. Это испытание предназначено для неё одной. Мэй должна доказать свою верность и любовь. Она копала твёрдую землю голыми руками, поэтому вскоре они обагрились кровью, но принцесса даже не замечала и продолжала работать.

   Всю жизнь Мэй провела в императорском дворе в роскоши и богатстве, поэтому не привыкла к таким испытаниям. Без отдыха и сна девушка вскоре умерла.

   - Что? Не может быть! - меня поразило, что притча оказалось до такой степени несправедливой. - Дая, скажи, что все образуется.

   - Ангелина, успокойся. Ты хочешь услышать конец истории? - сосед явно не ожидал, что я так серьёзно отнесусь к его рассказу. - Не будь такой нетерпеливой.

   - Извини... просто это так грустно...

Перейти на страницу:

Похожие книги