Читаем Аллея ангелов полностью

— Ангелина, успокойся. Ты хочешь услышать конец истории? — сосед явно не ожидал, что я так серьёзно отнесусь к его рассказу. — Не будь такой нетерпеливой.

— Извини… просто это так грустно…

— Не унывай, — подбодрил меня одноклассник. — Умерев, Мэй превратилась в дождь и взлетела высоко над землей. Теперь она знала, что сможет орошать пустыню и вернуть Кат к жизни. Но ее стараниям постоянно мешал злой Ветер, который не хотел, чтобы царство младшего брата вновь возродилось. До сих пор он постоянно дует и сносит капли воды, которые Мэй так желает донести до своего жениха. И после каждого дождя камень- семицвет на шее у принцессы отражает лучи солнца и появляется радуга.

— Радуга… — с улыбкой я вторила эхом за Дайя. Как я могла позабыть про неё.

— Видишь, Ангелин, это ещё одна история любви. Лучше подумай, что с каждым дождем у Мэй появляется больше шансов вновь воссоединиться с Кат. Так что перестань ненавидеть ливни и порадуйся за возлюбленных, — философски посоветовал Дайя. — Ну как, я выиграл?

Я нахмурилась и должна была признать:

— Ладно, твоя взяла, — недовольно буркнула я. — Я проиграла.

«Жалко, что не получится загадать желание», — грустно вздохнула я, что не ускользнуло от чуткого взгляда Дая.

— Ну что ты опять куксишься? — заботливо спросил одноклассник. — Ты же сказала, что больше не будешь злиться на дождь.

— А я на него и не злюсь, — подтвердила я и сверкнула глазами, — а на тебя.

— На меня? — Смэш не мог сдержать удивления. — Что я не так сделал?

— Отобрал у меня желание, — закатила я губу.

Дайя облегченно вздохнул и улыбнулся.

— А что ты хотела?

— Не скажу, — упрямо замотала я головой.

«Пусть теперь мучается».

— Хочешь, завтра свожу к Афа и Эврике? — внезапно предложил Смэш. — Думаю, они будут рады тебя увидеть.

— Правда? — обрадовалась я, но неуверенно добавила. — Но ты выиграл, зачем утруждаешься. К тому… ты же занят.

— Именно потому, что в последнее время постоянно занят и уделяю тебе слишком мало внимания, предлагаю провести вместе целый день. Только ты и я. Надеюсь, наши желания совпадают, не так ли? — Дайя лукаво подмигнул мне и щёлкнул по носу.

Иногда я начинаю подозревать, что он умеет читать мысли…

Глава 11. «Мой нежный и ласковый зверь».

Сделай первый шаг — и ты поймешь, что не все так страшно.

Сенека Луций Анней


— А ты уверен, что они меня узнают? — приставала я к Дайя уже в какой раз.

Всю дорогу до дельфинария я не смолкала ни на минуту и доводила соседа (точнее его интуицию) своим воздействием. Я не могла не забыть, как однажды Афа и Эврика гениальной уловкой затащили меня в воду и чуть не утопили.

— Как думаешь, почему тогда они так со мной поступили? — тараторила я, точно пулемет выстреливая вопросы. — Я им не понравилась?

— Думаю, даже наоборот, — Дайя резко развернул руль и заехал в стоянку. — Я ещё раз удостоверился в том, что их шестое чувство оказалось острее, чем моё.

— В каком это смысле?

— Они сразу же учуяли, что ты особенная. К тому же от тебя не исходило опасности, поэтому дельфины просто решили немного позабавиться. Наверно, они хотели это доказать мне, отправив тебя в бассейн.

Я задумалась. Значит, они знали, что я не десмод и Дайя ошибался по отношению ко мне. Когда я оказалась под водой, дельфины даже и не думали помочь мне подняться на поверхность, а хихикая уплыли. Они знали, что Дая обязательно спасёт меня…

«Так они уже тогда хотели свести нас вместе!» — голову озарила гениальная идея и я преисполнилась благодарностью и симпатией к милым животным.

— Ты чего так хитро улыбаешься? — поинтересовался Дая, заметив, как я самодовольно заулыбалась одна.

— Ничего особенного. Просто хорошее настроение, — пожала я плечами и сделала глубокий вдох. — Даже морозный воздух кажется на удивление прекрасным!

Дайя непонимающе взглянул на меня: он, наверно, не привык к тому, что я странно себя веду. Если бы Дая только знал, с тех пор как он появился в моей жизни я постоянно совершаю небольшие безумства. Чтобы развеять его замешательство, я потянула соседа за руку (я всё ещё была в перчатках!) и улыбнулась:

— Хватит на меня так смотреть. Пойдём уже!

Парень кивнул и мы направились внутрь дельфинария. В отличие от моего последнего посещения, сегодня зоопарк был практически пустым. Посетителей совершенно не было, так как в холодную погоду любоваться здесь особо не кем: питомцы либо прятались в своих берлогах, либо же залегли на дно бассейнов. Вместо того чтобы пройти на стадион и подняться наверх, где проходили представления, мы спустились вниз, завернули по коридору направо и оказались в большом зале. На стенах был так правдоподобно и красиво изображён подводный мир, отчего невольно возникло ощущение, что мы оказались на дне океана.

— Вау! Где это мы? — я была в полном восторге от увиденного. — Никогда ещё здесь не проходила.

— Это музей. Его открыли недавно, поэтому мало кто сюда заходил, — поделился информацией Дайя. — Но нам надо идти дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Фатума

Похожие книги