В это время снова зазвенел дверной колокольчик, это вернулась Йечжин. Кошка вскинула голову, легко соскочила вниз и, подбежав к хозяйке, уткнулась мордочкой в ее ногу. Йечжин приподняла ее с пола и прижала к себе:
– Киса моя, только ты одна у меня осталась!
Девушка с нежностью погладила кошку по голове, а та показала Идыну язык и сказала:
– Ну, желаю тебе удачи.
– В смысле?
– Это же ты распугал всех людей своими странными звуками.
– Эй! – закричав, подскочил разозленный Идын.
Йечжин, испугавшись, начала сильнее гладить кошку по голове:
– Что такое? Неужели правда призрак?
Аллина, спокойно сидевшая у нее на руках, внезапно оскалила зубы и зашипела на Идына. Девушка с любовью посмотрела на кошку:
– Ты моя хорошая, такая смелая. Если увидишь призрака, обязательно его прогони, договорились? И так бизнес не идет, а теперь еще, кажется, привидение завелось. Мне страшно.
Аллина подняла голову и посмотрела в лицо хозяйке, словно говоря, что не стоит беспокоиться. Вот ведь подлиза! Идын был возмущен поведением кошки, которая заботилась только о себе, но ему было нечем возразить: ведь он действительно сам виноват в том, что пугал Йечжин странными звуками.
Держа Аллину в руках, хозяйка магазина прошла обратно за кассу, а Идын бессильно опустился на пол. От мысли о том, что книжный может в скором времени закрыться, из него словно выпустили всю энергию.
Йечжин, сидя за кассой, немного повязала, а затем задремала. Глядя на нее, мальчик укоризненно покачал головой:
– Дремлет еще так спокойно… Разве можно в такой ситуации спать?
Сам Идын не находил себе места от беспокойства. Он не знал, что будет с ним, если Йечжин и впрямь последует совету старушки и закроет магазин. Внезапно к нему подкралась Аллина:
– Ну что, боишься?
– Конечно, боюсь! Мало того что я тут застрял, а если этот магазин закроется, я же совсем исчезну!
Слушая Идына, кошка спокойно умыла мордочку передними лапками и сказала:
– Тогда просто сделай так, чтобы он не закрылся.
– Да как я это сделаю?
– Для начала почитай книги.
– Не хочу!
– До сих пор упрямится, посмотрите на него, – закатила глаза Аллина.
– Я правда ненавижу книги! – По лицу Идына покатились крупные слезы, и он пролепетал прерывающимся голосом: – Мама в детстве насильно заставляла меня читать, поэтому я до сих пор начинаю злиться, когда вижу книги, да так, что голова кружится!
– Время идет вперед, зачем ты постоянно зацикливаешься на прошлом?
Идын не нашелся с ответом. А кошка продолжила:
– К тому же никто тебя не просит читать всю книгу зараз. Почитаешь немного, отложишь, потом со временем дочитаешь до конца.
– А мама говорила, что книгу нужно прочитывать за один раз!
Аллина уронила голову на лапы и недовольно замурлыкала:
– Вот люди! Вечно хотите все закончить за один раз, в этом ваша проблема. Хватит нести ерунду, иди за мной.
И кошка направилась к полке в самом углу и указала лапой наверх:
– Достань одну книгу вон оттуда.
– Мне обязательно это делать?
– Быстрее!
Подстегиваемый Аллиной Идын надул губы и потянулся наверх за книгой. Достав ее, он прочитал заглавие на обложке:
– «Место, чтобы сбежать от реальности»?
– Теперь устройся где-нибудь поудобнее, открой на любой странице и читай.
– Не с начала?
– Сейчас для тебя главное – просто открыть книгу и попробовать почитать. А начало и конец – уже потом.
Послушавшись кошку, Идын уселся поудобнее на полу и открыл книгу. Аллина подошла к нему сбоку и промурлыкала:
– Попробуй прожевать каждую букву так же, как жуешь еду. Во рту.
– То есть попробовать почитать?
– А ты умный.
Получив похвалу, мальчик вздохнул и принялся читать книгу с той страницы, на которой открыл. Аллина запрыгнула на стол рядом, вытянула передние лапки и принялась слушать, как Идын шелестит страницами.
Следуя совету Аллины, Идын начал понемногу читать книги, и постепенно время за чтением увеличивалось. В конце концов он стал легко прочитывать целую книгу зараз. Кошка не скупилась на похвалы после каждой прочитанной книги. Довольный Идын, у которого в распоряжении оставалось только его время, начал читать еще больше. Вскоре даже Аллина стала беспокоиться:
– Не спеши, отдохни немного. Ну что ты из крайности в крайность бросаешься?
Идын, который только что отложил одну книгу и уже тянулся за следующей, ответил:
– Я и не знал, что читать так интересно!
Аллина, не переставая усердно чистить мордочку, сказала:
– Проблема в том, что в последнее время к нам никто не заходит.
– Да, это верно, – вздохнул Идын, открывая новую книгу.
Старушка, владелица здания, неустанно заходила почти каждый день, и после ее ухода Йечжин так сильно погружалась в печаль, что на нее грустно было смотреть. Покупателей за все это время так и не появилось. Хозяйка постоянно сидела на кассе со своим вязанием, и Идын не мог скрыть сожаления.
Жить в книжном магазине, став призраком, – очень грустно. Мальчик как никто другой понимал, каково это – когда ты жив, но никому до тебя нет дела. Но, с тех пор как он начал читать, это чувство тревоги понемногу стало ослабевать. Теперь Идын понимал, что это значит – любить книги.