Рыжая Агнеска, — подкинула память Ольге нужное воспоминание. Агнеса Гарфилдстоун — дурно воспитанная невеста брата Саманты, которую та на дух не переносит.
— Джеймс, куда ты нас привёз? — услышала Ольга подобострастный голос Саманты. — Нам нужны пауки и мыши, а не коты и цыплята. Верно, Агнеса? — её голос сочился елеем.
— Если есть коты, то будут и мыши, — проворковала Агнеса. Одарила жениха влюблённым взором, прижалась к его плечу и довольно рассмеялась.
Ольга глянула на вывеску лавки с изображением полосатого кота, больше похожего на грязную мочалку. Владелец зоомагазина «Счастливый Алесандро» приглашал зайти и купить или получить в дар верного друга. У витрины отиралась стайка бесприютных детей. Они тихо переговаривались и тыкали в стекло грязными пальцами.
— Нашим скорпиусам пора кого-нибудь съесть, — подчёркнуто громко произнесла Агнеса и победным взглядом прошлась по застывшим у витрины детям, с разинутыми ртами уставившимися на неё.
Получив желаемое внимание, взгляд девушки перебросился на женщин, стоящих недалеко от них.
Лоис вздрогнула и, опустив глаза, потянула Ольгу в сторону, а та... вырвала руку и отступила от неё на шаг. Окинула удивлённым оценивающим взором. Обернулась на Стэнли.
Как она могла забыть?! Стэнли Элгард, шестнадцатый виконт Хардинг. В брачном контракте были указаны все его имена, титулы и прочее. Любовник Лоис — Стэнли?!
Уже как год, — любезно подсказал внутренний голос. Элгард-Стэнли, который снял своей содержанке отдельную квартиру, часто навещал её и одаривал дорогими подарками. Перед тобой же хвалились золотым браслетом в виде змейки!
— Шэйла! — услышала Ольга радостный женский возглас.
Агнеса махнула рукой, привлекая внимание, и шагнула в её сторону. Но Джеймс удержал спутницу. Что-то быстро сказав другу, схватил за руку растерявшуюся Саманту и увлёк упирающихся леди в зоомагазин.
Саманта постоянно оглядывалась, и Ольга отметила её удивлённые карие глаза, приоткрытый рот, испуг на покрасневшем круглом личике.
— Шэйла? — эхом отозвалась Лоис, глядя на приближающегося к ним виконта, который не спускал глаз с её наставницы.
Скованная внутренним напряжением, Ольга переводила взгляд с одного на другого.
Понимание случившегося выбило все эмоции.
Не хватало слов.
Не хватало дыхания.
Перед ней Стэнли, который… Элгард.
Ольга уняла участившееся дыхание:
— Лоис, познакомьтесь с моим мужем виконтом Стэнли Элгардом Хардингом, — сказала она, указывая на представшего перед ними мужчину.
— Элгард, вы… её… — на него во все глаза смотрела его бывшая любовница.
Сумеречно-серый ледяной взор впился в её побледневшее лицо. Виконт болезненно поморщился:
— Ты знала, что у меня есть жена.
От его спокойного уверенного тона Ольгу передёрнуло. Охватила невольная оторопь. Перед мысленным взором промелькнула сцена обыска её спальни, желание оправдаться и достучаться до благоразумия мужчины, доказать свою непричастность к незаслуженным ложным обвинениям. Его оскорбление, её пощёчина. Как же она была права, предположив, что у него есть любовница!
Оцепенение отступало — подступала холодная ярость.
Теперь перед ней не муж, обманутый чьими-то гнусными интригами, и не заблудившаяся в своей ревности жертва сплетен. Перед ней изменник, который собирался сослать её к чёрту на кулички и развестись с ней по надуманному поводу, растоптав её доброе имя.
Год этот человек предавался плотским утехам в объятиях своей содержанки, а затем, глядя в глаза жены, нагло и цинично обвинил её в прелюбодеянии на основании пустых писем! И это случилось с ней, с Ольгой?! Или с Шэйлой?
А-а, какая разница! — потемнело у неё в глазах. Нещадно мутило. Она едва стояла на ногах. Господи, где взять силы, чтобы удержать спину прямой, а лицо бесстрастным? Как выдержать всё это, не наговорить лишнего, не сломаться?
Ольга вскинула подбородок. С видом полного превосходства смотрела на виконта. Собиралась с мыслями.
— Ты изменилась, Шэйла, — изучал мужчина её лицо, будто видел впервые. — Я искал тебя.
— Чтобы утрясти формальности? — усмехнулась она горько. — Или я вам что-то должна, лорд Хардинг? Я взяла что-то у вас или у вашей семьи не принадлежащее мне? Даже с Лоис я познакомилась случайно. Удивительно, как тесен Лондон! Теперь я знаю о вас всё.
Ольга оглянулась на Лоис. Женщина сбегала. Находясь от них в двух десятках шагов, она махала руками, останавливая кэб.
— Понимаю, — проследил виконт за взглядом виконтессы. На лице не дрогнул ни один мускул. — Нам следует всё обсудить спокойно. Не здесь. Шэйла, едем домой, — протянул он ладонь.
— Нет, — Ольга машинально поправила ридикюль на сгибе локтя, подтянула перчатки. Перевела дух. — Впредь наше общение возможно исключительно через адвоката. Никаких личных встреч и преследований.
— Ты моя жена, и не должна…
— Ваша жена? — захотелось рассмеяться мужчине в лицо. — Когда-то ею была.
— Шэйла…
— Вы ведь имеете дело с адвокатской конторой «Брукс и Огден»? С мистером Райли Дауманом? Ваш адвокат найдёт меня по адресу…