Читаем Альма и коса Смерти полностью

Предводительница Избранных сама, не чинясь, наполнила чашку из кувшина и подвинула к подопечной. Альма жадно, одним глотком выпила остро пахнущую жидкость, и ей сразу стало легче. Необоримо потянуло в сон, и девушка завернулась в плащ, прилегла, свернувшись на лавке калачиком. Её не тревожили, а сон был для неё просто целительным. Проснулась она только, когда солнце закатилось за лес. И отчего-то уже на кушетке, в палатке, да и накрытой одеялом. Альма вскочила, в испуге проверяя на себе одежку, проведя руками по телу.

– Ты что? – испуганно спросила Липа, – Ещё и лунатик???

– С чего это? – и Ката посмотрела на подругу, – она устала просто, намаялась. А ты всех так можешь, Альма? Излечить?

–Ну, почти… А как я здесь? Я же на скамье, на ладье заснула?

– Ну да, а тебя вчетвером весельшики и сняли с корабля. Ард всё переживал, вдруг проснёшься? Тебя в палатку и отнесли.

– А башмаки?

– Да рядом стоят.

– Ну ладно, давайте спать. Завтра опять по реке идти.

И точно, ранняя побудка, быстрый завтрак из остатков ужина, и лодьи отплыли опять. Альма неторопливо подготовилась к тому, чтобы войти в воду, уже сняла башмаки. Но тут, двое весельщиков подошли к ней, и Уклад подхватил на руки и понёс к судну. Хорошо, хоть Скарпея не стала высовываться и пугать гребца.

Просторы Гандвика

Так и шли по реке почти две недели. Часто встречали и тех кто шёл в верховые города, с лодьями, полными товаром. Приходили даже мореходы из Белого моря, с большой реки Двины. Ну а Гандвик зовётся, это же всякий знает, от гантов, попросту слово означает залив гантов.

И здесь, в низовых землях, было конечно, похолоднее, и Альма взялась за свой ларь и достала меховую фуфайку. Одела, и с удовольствием почувствовала, что согрелась наконец-то. Ката тоже утеплилась, надев стеганую войлочную куртку.

Зато Липа радовалась, что побывает опять дома, где не была четыре месяца назад.

– Сейчас нас встретит волхв Ольд и старшина Синеон, почтенные люди Гандвика. А я к отцу- матери в гости напрошусь. У меня ещё три брата, Пирга, Драгут и Вирга. Матушку мою Калмой зовут, – рассказывала она, – у нас есть большой баркас, на нём в море за рыбой ходим. Дома всякой рыбы полно, вы такой и не пробовали.

– Нам тоже привозили. И сёмгу, и хорошую треску, – не согласилась Альма, – селёдку тоже. Да и речной рыбы много в Грустине.

– У нас и муксун есть. Попробуете…Лучше этой рыбы нет.

Но пока подруги разговаривали, корабельщики бросили канаты на пристань, и ладью подтянули к настилу из досок. По сходням люди сошли на берег Гандвика, где и вправду их ожидали волхв и старшина, да с десяток жителей города. Но люди подходили и подходили, что бы увидеть саму Мару.

– Привет, Мара!, – попросту, как старой знакомой, сказал волхв.

Это был вовсе не старый мужчина, годов тридцати, с посохом из рыбьего зуба, хорошей работы и громадной цены. Он слегка поклонился Маре, показывая своё почтение. Но что не понравилось Наставнице, что Ольд прятал правую руку за спиной, да отводил глаза…

– Горе нас постигло. Ушла Ильза. Все думали, что будет, так, когда Элла уходила, передав силу преемнице. Как будет теперь… – не спеша говорил волхв, посматривая в глаза Наставнице с Алатыря.

– Так надо у Прях спросить, они лучше знают о воле богов.

– С тобой попрошусь на Алатырь. Позволишь ?

– Не для себя просишь, а для людей. Сама умолю горних владычиц раскинуть кости для тебя. Отшельницы не откажут тем, кто просит от всего сердца.

Ольд просто расплылся в улыбке, как и стоявший рядом с ним старшина Синеон.

– Не знаешь, спокойно ли в Оуме да Серпонове? Не нападают ли чужаки? Ильза спит, и нет больше бессмертных ратей, готовых разбить любых врагов.

– Никто не знает замыслов Эллы, старейшина. Она обещала помогать…

– Мы верны Заветам Эллы. За два дня приготовим для вас лучшую ладью. Наши мореходы мигом вас доставят на Алатырь, – пообещал радушный старшина, – а пока у меня поживите, места хватает.

– Спасибо на добром слове. И ты Ольд, и ты Синеон, встречаете нас с добром, и не в первый раз.

Альма видела, как Ката и Ялин отошли в сторонку, пошептаться. К юной знахарке подошёл Уклад, и поднёс кулак правой руки ко лбу, отдавая небывалую честь свсем юной послушнице. Все с тревогой глядели на ватажника. Тот же вложил свои пальцы в маленькие ладони девушки, словно не замечая, как на одну секунду обвила Скарпея, соединяя их.

– Я видел сон. Знаю, кто ты есть, – шептал он, – Я должен служить тебе. Я буду верен до самой смерти.

– Уклад, иди сюда! – крикнул Ард.

– Иди, не мешкай, – приказала девушка.

Уклад быстро вернулся к своей артели, кормщик схватил его за плечо и потащил прочь. Весельщики не спеша пошли к своей лодье. Старшина же, сделав вид, что ничего не понял, повёл гостей к себе. Избранные шли чинно и размеренно, не теряя достоинства, мореходы несли их скарб.

Перейти на страницу:

Похожие книги