Читаем Алмас полностью

Алмас. Барат, и ты веришь, что ребенок мой?

Барат. Ну, а чей же?

Ал мае. Нет, нет! Этого я не могу сказать, Барат, не могу! Это смерть для двух совершенно невинных людей. Понимаешь?

Барат. Да спросят же тебя, чей ребенок? И ты должна будешь ответить, или они все полностью докажут.

В это время открывается двгрь, с большой осторожностью входит Шариф.

Шариф (улыбаясь). Можно войти?

Никто не отвечает.

(Входит и говорит двусмысленно). Не помешал?..

Ал мае. Что вам надо?

Шариф. Я секретарь совета и принес вам бумагу от председателя сельсовета.

Молчание.

Имею и другое поручение.

А л м а с. Говорите.

Шариф. Мне приказано сказать наедине.

А л м а с. Я ничего тайного от Барата не делаю.

Шариф. Это и нам, и прибывшей комиссии также фактологически и документологически известно. Я могу говорить с вами только наедине. По этому поводу у меня фактологические и документологические бумаги имеются.

Барат. Я пошел, Алмас-ханум.

Алмас. Барат, не уходите.

Барат. Я потом приду.

Шариф. Так, так.

Молчание.

Вы на меня, Алмас-ханум, кажется, немного обижены?

Молчание.

Что же делать? Так вышло... Я очень жалею...

Молчание.

Завтра комиссия вызывает вас на открытое заседание для разбора дела.

Алмас. Никого в деревне не нашли больше послать?

Шариф. Алмас-ханум, завтра комиссия вызывает нас на заседание. Ваше положение очень тяжелое. Вы это знаете. Я не присяжный, но не хуже всякого присяжного знаю. У вас никакого выхода нет. Я вам обвинительный акт фактологически и документологически могу прочесть. (Читает отрывок). "Учительница Алмас-хаНУМ... так... так... так... собрав вокруг себя неопытную молодежь деревни, занималась кутежами, безнравственностью и развратом. Учениц своих заставляла голыми танцевать перед своими друзьями. Критикующих ее действия она старалась оклеветать, и наконец рождение незаконного ребенка вывело крестьян из терпения и послужило причиной увода из училища детей и фактологического закрытия училища". Так или не так?

Алмас. Вам лучше знать.

Ш а р и ф. Знаете, Алмас-ханум, правильно это или неправильно, но доказать обратное вы не сможете. На все это имеются фактологические и документологические доказательства и свидетели.

А л м а с. Что вы теперь от меня хотите?

Шариф. Алмас-ханум, я хочу помочь вам.

А л м а с (с иронией). Очень тронута.

Шариф. Алмас-ханум, ты все-таки наша, не чужая. И я тебя больше жизни люблю! Ты учительница, начинай опять учить детей. А что касается вопроса "Зарница" в селе, мечети и так далее, то это все ты пока оставь в стороне. И мы все будем тебе помогать. Пожалуйста, пускай деревня растет. Никто против ничего не имеет.

Ал мае. Значит, камень снизу и камень сверху?

Шариф. Ну, да.

Алмас (с горькой улыбкой). Ну, хорошо. А если не соглашусь, что мне будет?

Шариф. Что будет? (Протягивает ей бумагу). Вот... Ей-богу, Алмас-ханум, я тут ни при чем. Сами крестьяне требуют. Вот здесь четыреста крестьян подписались.

А л м а с. Четыреста крестьян? И все против меня?.. За что?.. Значит, я во вред им работала?.. Ах жизнь, жизнь! Ценнее урока быть не может. Те крестьяне, от которых мы ждали помощи...

Шариф. Алмас-ханум! Ведь крестьяне-это все равно что бараны. Один с горы бросается-все за ним. А в деревне у нас три или четыре человека скажут, то и будет. Тридцать родственников у одного, тридцать - у другого, и тридцать - у третьего. Это что? И у каждого по пяти друзей. Вот вам пятьсот!

Алмас. Значит, если я не соглашусь, борьба будет продолжаться?

Шариф. Тогда мы будем знать, как нам поступить. Вот эти газеты, эти статьи и эти бумаги все фактологически и документологически показывают. И если вы еще не потеряли способность думать, то хорошенько подумайте, а потом ответьте.

Ал мае. Если так, то на тебе! (Вырывает бумагу из его рук и бросает ему в лицо). Так и скажи товарищам своим: борьба продолжается!

Шариф. Гм... (С горькой усмешкой). Если уксус слишком крепок, то свою бутылку разрывает. (Уходит).

Алмас за ним запирает дверь на замок. Через некоторое время подходит к окну. Гремит гром, и в окно аидно, как сверкают молнии. От ветра стучат ставни окон. Крупные капли дождя с силой ударяют по стеклам. Слышен тихий стук в дверь.

Алмас. Кто?

Не отвечают, но продолжают стучать.

Алмас (подходя к двери). Кто?

Опять не отвечают, и опять стучат в дверь.

Алмас. Кто? Отвечай!

Голос (тихо). Я...

Алмас (очень осторожно открывает дверь, смотрит). Яхши! Ты?

Яхши. Я.

Алмас. Войди, никого нет.

Яхши входит.

Ты что пришла почти раздетая в такой дождь и грозу? Простудишься.

Яхши. Муж спал. Я встала с постели. Ибат еще не вернулся. Приезжее начальство его вызвало.

Алмас (передает ей ребенка). Молоко кончилось.

Яхши (берет ребенка, плача кормит). Разве бог это потерпит? Сердце болит за ребенка! Вечером сидела одиноко в комнате и начала качать пустую золовкину люльку.

Ал м а с. Бедненькая! Как будто сто лет не ела.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже