Читаем Алмаз королевы полностью

У Кащея не было времени зайти за своими бойцами — в ту минуту, когда он подъехал к дому, отсюда отъезжала машина детективов. Он вынужден был броситься за ней в погоню. В тот день вся его группировка во главе с ним самим полегла на ромашковском кладбище. Еще раньше погибли оба сыщика. А хозяева квартиры, как уже было сказано, сразу после своего чудесного освобождения умчались в Петербург. О Чурбане и Сидоре все забыли, и они испустили дух, не выдержав сухой голодовки. Трупы доставили Петрову немало хлопот. Он целую неделю распиливал их в ванной и частями развозил по разным глухим местам Подмосковья.

Но в конце концов и им с Викой улыбнулось счастье. Страховые фирмы начали наконец раскошеливаться. Не все и не сразу, но начали. А с деньгами Петрову не составило труда выправить себе новые документы. У него даже появились планы возрождения своей торговой фирмы — на этот раз в городе на Неве…

В польских газетах прошло глухое сообщение о появлении на местном нелегальном рынке драгоценностей двух крупных алмазов, которые предлагали приезжие русские мафиози. В одной из статей утверждалось, что суммарная величина обоих камней как раз составляет объем похищенного английского бриллианта. Подтвердить или опровергнуть это известие оказалось невозможно: после первых же публикаций алмазы исчезли.

Фон Бюлов недовольно посмотрел на вошедших в его кабинет Роммерсдорфа и Бауэра.

— Сегодня я имел неприятный разговор с английским послом, — сказал он скрипучим голосом, внятно проговаривая каждое слово. — Опять по поводу этого злосчастного алмаза.

— Следствие располагает новыми данными, господин министр, — пробормотал Роммерсдорф. — Они сулят многообещающие возможности.

— То же самое вы говорили три месяца назад.

— И тем не менее сейчас мы определенно вышли на след.

Министр вытер вспотевшую лысину.

— Сколько еще вы будете искать? Год? Пять лет? Десять? Мне надоело оправдываться перед англичанами!

— Видите ли, господин министр, мы вынуждены негласно проверять большое количество лиц, носящих фамилию Петров, но круг поиска постоянно сужается…

Инспектор Бауэр помалкивал, предоставив отдуваться Роммерсдорфу, и лишь время от времени кивал.

По слухам, один из вышеупомянутых камней «всплыл» в Мексике у одного итальянца, связанного с русскими криминальными авторитетами. Судьба второго камня пока неизвестна…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики