Феррум включил зажигание, выжал газ и поехал на Васильевский остров. Там, переехав реку Смоленку, попал на небольшой остров Голодай. Вспомнив инструкцию, подъехал не к главным воротам лютеранского Смоленского кладбища, а к неприметному пролому в чугунной решетке, укрытому разросшимися кустами персидской сирени. Оставив машину возле ограды, пролез в проем и пошел по узкой дорожке между двумя рядами надгробий.
Еще каких-нибудь сто лет назад на Васильевском острове тогдашнего Петрограда немецкий язык звучал едва ли не чаще, чем русский. На каждом шагу попадались вывески на немецком языке – аптеки и кондитерские, писчебумажные магазины и пивные. Немцы жили в этом городе с самого его основания. Жили и умирали. И тут, рядом с Васильевским островом, находили они свой последний приют.
Позднее, перед началом Великой войны, василеостровских немцев выселили в Казахстан и другие отдаленные места. Живых – выселили, но мертвые остались.
Мрачные, потемневшие от времени надгробные камни и чугунные кресты выстроились вдоль дорожки; казалось, они провожают незваного гостя неодобрительными взглядами, тихо и осуждающе шепчутся за его спиной. Надписи, выполненные громоздким, витиеватым готическим шрифтом, оплетали эти надгробия, как дикий виноград оплетает старинные часовни. Казалось, здесь похоронены не булочники и аптекари с Васильевского острова, а ландскнехты и алхимики давно минувших времен.
Феррум, как велел ему
Подойдя к возвышению, Феррум огляделся по сторонам, наклонился и поднял камень, лежащий слева от ворот.
Как и сказал тот человек, под этим камнем оказался большой старый ключ с фигурной бородкой. Феррум вставил ключ в замочную скважину, повернул его.
Раздался громкий скрип, и ворота открылись.
Склонив голову, чтобы не удариться о притолоку, Феррум вошел в склеп.
Железные воротца с тоскливым скрипом закрылись за ним, он оказался в сырой темноте склепа. Но глаза очень быстро привыкли к скудному освещению, и Феррум разглядел перед собой четыре высоких каменных саркофага.
И снова холодные пальцы страха пробежали по его спине.
Феррум откашлялся, чтобы хоть какой-то звук нарушил мертвую тишину склепа.
И тут же, словно в ответ на его кашель, раздался новый звук – леденящий душу скрежет.
Это начала отъезжать в сторону каменная крышка одного из саркофагов.
Феррум отшатнулся, метнулся к железным дверям – но они оказались заперты. Тогда он взял себя в руки и шагнул вперед.
Крышка отодвинулась еще немного – и из саркофага поднялся высокий худой человек.
В голове у Феррума мелькнула странная и несвоевременная мысль: вот, наконец, он и увидел
А в следующий момент всякие мысли улетучились из его головы. Потому что он узнал того, кто поднялся из саркофага. Хотя в склепе было темно и лицо того человека казалось всего лишь пятном мрака на фоне окружающей темноты – он узнал его фигуру, и наклон головы, и движения рук.
– Химик?! – изумленно пролепетал Феррум. – Не может быть! Ты же умер! Тебя же убили!
– Ну да, убили! – Химик усмехнулся своей кривой улыбкой. – Потому я и назначил тебе встречу на кладбище! Где же еще может обитать покойник?
Он засмеялся сухим лающим смехом – и этот смех тоже невозможно было не узнать.
– Но я же сам видел твой труп… я был на твоих похоронах… я нес гроб…
– Был, был! – Химик поморщился. – Ты не забыл, почему я дал тебе такое прозвище – Феррум?
– Где уж тут забудешь!
– На всякий случай напомню. Ты – не железный, ты – ржавый! А ржавчина очень легко разрушается!
Он помолчал недолго, а потом перешагнул край саркофага и проговорил:
– Пойдем прогуляемся по кладбищу. Я хочу тебе кое-что показать. Кое-что поучительное.
Феррум не посмел возразить, он только покосился на двери склепа и робко проговорил:
– Они заперты… их кто-то запер…
– Кто-то запер? – передразнил его Химик. – А ты все же попробуй открыть!
Феррум толкнул дверь, и она легко распахнулась.
Феррум вышел из склепа – и услышал у себя за спиной тяжелые шаги.
Он нашел в себе силы оглянуться…
Химик очень изменился за то время, что прошло с его фальшивой смерти, с его похорон. Как будто он и вправду умер и вернулся с того света.
Его бледное лицо потемнело, словно обгорело в адском пламени, тело стало еще худее и суше, чем прежде, плечи и колени – еще костлявее.
– Не верти головой! – приказал Химик. – Иди вперед!
Феррум пошел вперед, по той же узкой дорожке, по которой пришел к этому склепу. В голове у него не осталось никаких мыслей – только страх.
Химик шел за ним, не отставая и не приближаясь, и время от времени командовал:
– Налево! Теперь направо!