Читаем Алмаз раджи полностью

Но не успел он выйти из лавки и пройти несколько шагов, как кто-то схватил его за горло. В сумраке перед юношей возникло разъяренное лицо, посыпалась зверская брань. Экс-диктатор, возвращаясь, буквально наткнулся на него.

Фрэнсис был крепким молодым человеком; но ни силой, ни ловкостью он не мог соперничать со своим противником, и после нескольких бесполезных попыток вырваться сдался.

– Чего вы от меня хотите? – спросил он.

– Мы поговорим об этом в другом месте, – глухо прорычал мистер Венделер, продолжая тащить молодого человека к дому с зелеными ставнями.

Но Фрэнсис, прекратив сопротивление, принялся выжидать удобного случая, чтобы освободиться. Внезапно рванувшись, он оставил в руках мистера Венделера воротник своего сюртука и со всех ног понесся к Большим бульварам.

Роли переменились: экс-диктатор был физически сильнее, но Фрэнсис, человек молодой и подвижный, мог дать ему фору на любой дистанции. Добравшись до людных улиц, он быстро затерялся в толпе, а его преследователь безнадежно отстал.

Выбравшись на площадь Оперы, ярко освещенную газовыми фонарями, Фрэнсис убавил шаг и зашагал, все еще испытывая тревогу и недоумение, которые были сильнее, чем радость вновь обретенной свободы.

Свернув направо, он вошел в «Американское кафе» и заказал кружку пива. Для завсегдатаев время было слишком ранним – всего два-три посетителя сидели за столиками поодаль. Фрэнсис был слишком занят собственными мыслями, чтобы обращать на них внимание.

Он достал платок из кармана. Предмет, завернутый в него, оказался сафьяновым футляром, отделанным золотом. Он открыл его – и испугался: перед ним оказался алмаз неслыханной величины и удивительного блеска. Он был так потрясен, а ценность драгоценного камня была так очевидно огромна, что, уставившись в открытый футляр, Фрэнсис остолбенел. Все до единой мысли покинули его голову.

В это мгновение на его плечо вежливо, но твердо легла чья-то крепкая рука, и спокойный властный голос негромко проговорил:

– Закройте футляр и успокойтесь.

Подняв глаза, он увидал сравнительно молодого человека с изысканной осанкой, одетого дорого, но просто. Этот господин поднялся из-за соседнего столика, прихватив свой стакан, и пересел к Фрэнсису.

– Закройте футляр, – настойчиво повторил незнакомец, – и положите обратно в карман, где он, в чем я совершенно уверен, до сегодняшнего дня никогда не бывал. И постарайтесь, пожалуйста, принять такой вид, словно мы с вами давно знакомы и встретились случайно. Отлично! А теперь чокнитесь со мной. Так-то лучше… Боюсь, сэр, что вы человек неискушенный.

Незнакомец произнес последние слова с многозначительной улыбкой и, откинувшись на спинку стула, выпустил клуб сигарного дыма.

– Скажите, ради бога, – проговорил Фрэнсис, – кто вы такой и что все это значит? Право, я не знаю, почему подчиняюсь вашим требованиям. Но сегодня со мной произошло так много странного, и все, что я видел и слышал, до того необычно, что мне временами кажется, что я сошел с ума или переселился на другую планету. Ваше лицо внушает мне доверие; вы кажетесь мне умным, добрым и опытным человеком. Но скажите, почему вы обратились ко мне?

– Всему свое время, – ответил незнакомец. – Но мне полагалось бы спрашивать первому. Расскажите же, как к вам попал Алмаз Раджи?

– Алмаз Раджи? – ошеломленно повторил Фрэнсис.

– На вашем месте я не стал бы говорить так громко. Но у вас в кармане действительно лежит Алмаз Раджи. Я много раз видел его и даже держал в руках это украшение коллекции сэра Томаса Венделера.

– Сэра Томаса Венделера, генерала, моего отца? – вскричал Фрэнсис.

– Вашего отца? – недоуменно проговорил незнакомец. – Я не знал, что у генерала есть дети.

– Я его внебрачный сын, – вспыхнув, выдавил Фрэнсис.

Незнакомец церемонно поклонился. Поклон его был почтительным, словно он безмолвно приносил извинения равному себе. И Фрэнсису вдруг, неизвестно почему, стало легко и спокойно. Ему было хорошо с этим человеком, он словно наконец-то обрел почву под ногами. Чувство уважения росло в его душе, и он невольно снял свою широкополую шляпу, словно в присутствии важной особы.

– Я вижу, что ваши сегодняшние приключения носили отнюдь не мирный характер. Ворот вашего сюртука оборван, лицо испачкано, висок оцарапан. Вы уж простите меня за любопытство, если я попрошу объяснить, что с вами случилось и каким образом похищенная вещь грандиозной ценности оказалась у вас в кармане?

– Первым делом я хотел бы возразить, – с жаром начал Фрэнсис. – У меня нет никаких вещей, которые можно было бы назвать похищенными. Если вы имеете в виду этот алмаз, то он был подарен мне примерно час назад мисс Венделер в доме на улице Лепик.

– Мисс Венделер с улицы Лепик! – повторил незнакомец. – Безумно интересно! Пожалуйста, продолжайте.

– Боже мой! – внезапно воскликнул Фрэнсис.

Он вспомнил, как мистер Венделер вынул что-то из кармана гостя, лежавшего в беспамятстве, и только теперь понял, что это был сафьяновый футляр с камнем.

– Вы что-то вспомнили? – спросил незнакомец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивенсон, Роберт. Сборники

Клад под развалинами Франшарского монастыря
Клад под развалинами Франшарского монастыря

Роберт Льюис Стивенсон — великий шотландский писатель и поэт, автор всемирно известного романа «Остров сокровищ», а также множества других великолепных произведений.«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — одна из самых знаменитых книг писателя. Таинственный господин по имени Эдвард Хайд совершает ряд вопиюще жестоких поступков. При этом выясняется, что он каким-то образом связан с добродетельным и уважаемым в обществе доктором Генри Джекилом…Герой блестящего рассказа «Преступник» Маркхейм, совершивший убийство и терзаемый угрызениями совести, знакомится с Сатаной, который предлагает ему свои услуги…В книгу также вошли искусно написанные детективные истории «Джанет продала душу дьяволу» и «Клад под развалинами Франшарского монастыря».

Роберт Льюис Стивенсон

Исторические приключения / Классическая проза
Преступник
Преступник

Роберт Льюис Стивенсон — великий шотландский писатель и поэт, автор всемирно известного романа «Остров сокровищ», а также множества других великолепных произведений.«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — одна из самых знаменитых книг писателя. Таинственный господин по имени Эдвард Хайд совершает ряд вопиюще жестоких поступков. При этом выясняется, что он каким-то образом связан с добродетельным и уважаемым в обществе доктором Генри Джекилом…Герой блестящего рассказа «Преступник» Маркхейм, совершивший убийство и терзаемый угрызениями совести, знакомится с Сатаной, который предлагает ему свои услуги…В книгу также вошли искусно написанные детективные истории «Джанет продала душу дьяволу» и «Клад под развалинами Франшарского монастыря».

Роберт Льюис Стивенсон

Классическая проза
Веселые ребята и другие рассказы
Веселые ребята и другие рассказы

Помещенная в настоящий сборник нравоучительная повесть «Принц Отто» рассказывает о последних днях Грюневальдского княжества, об интригах нечистоплотных проходимцев, о непреодолимой пропасти между политикой и моралью.Действие в произведениях, собранных под рубрикой «Веселые ребята» и другие рассказы, происходит в разное время в различных уголках Европы. Совершенно не похожие друг на друга, мастерски написанные автором, они несомненно заинтересуют читателя. Это и мрачная повесть «Веселые ребята», и психологическая притча «Билль с мельницы», и новелла «Убийца» о раздвоении личности героя, убившего антиквара. С интересом прочтут читатели повесть «Клад под развалинами Франшарского монастыря» о семье, усыновившей мальчика-сироту, который впоследствии спасает эту семью от нависшей над ней беды. О последних потомках знаменитых испанских грандов и об их трагической судьбе рассказано в повести «Олалья».Книга представляет интерес для широкого круга читателей, особенно для детей среднего и старшего школьного возраста.

Роберт Льюис Стивенсон

Классическая проза / Проза

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза