Наконец, дверь отворилась, Кэйли вышла: босиком и в платье, которое я предусмотрительно держал в шкафу на случай пребывания женщины в моём доме. Его, действительно, никто не надевал, потому что я давно сюда никого не приводил, предпочитая ни к чему не обязывающие встречи в эльфийских клубах.
Платье — рубашка из лёгкого денима, едва доходившее до колен, очень шло стройной девушке, не в пример вчерашнему наряду. Вот только эта тряпочная резинка на волосах… разберёмся попозже.
— Зачем вы забрали мои вещи? — Фыркнула девушка вместо того, чтобы ответить на моё «доброе утро».
— … милорд. «Милорд Морни» тоже не возбраняется. — Напомнил я.
— Простите, я забываю… так зачем вы это сделали, милорд… Морни?
— Я не выношу вида такого жуткого тряпья. Это для тинэйджеров. Пока ты рядом со мной, будешь носить то, что я считаю нужным.
Она нахмурилась.
— А если ваш выбор не понравится
— Это не имеет значения. Не волнуйся, твои вещи не сожжены и не выброшены. Заберёшь, когда я тебя отпущу.
— Но вы, милорд… Просто вот
— Странный вопрос. У себя дома я вхожу, куда хочу.
Она молчит, но голубые глаза мечут молнии. Девочка, это еще не все сюрпризы на сегодня…
— Я никогда не сплю так крепко, милорд, а сейчас вообще не испытываю никакого волнения. Что вы дали мне вчера? — Подала голос Кэйли, скрестив руки на груди и стоя в дверном проёме своей спальни.
Не вижу смысла ей лгать.
— Достаточно мощное успокоительное. Безвредное.
— Пожалуйста… Пожалуйста, не делайте этого больше, милорд.
— Как скажешь, Кэйли. Вчера ты определённо в нём нуждалась.
Она всё ещё не решалась сделать шаг вперёд, настороженно вглядываясь в моё лицо.
— Я… Вчера вы представились, милорд Морни. Конечно, ваше имя мне знакомо… Мне немного известно и о Старом праве, но… теперь ведь не двадцать третий век? Почему вы это сделали?
— Кажется, я дал тебе понять, что ты достаточно привлекательна?
Девушка упрямо сжала губы, потом покачала головой, выдавая недоумение:
— Я не понимаю вашего способа сообщить о моей привлекательности. Вчера вы, милорд, упомянули о «видах»… Речь идёт о физической близости, так ведь?
Она очаровательно розовеет, когда смущается.
— О сексе, если быть более точным. — Я смотрел в голубые глаза, полные негодования. — Вчера ты ясно дала понять, что свободна от обязательств и отношений с другим мужчиной. Кроме того, ты не производишь впечатления невинной девочки, не понимающей, откуда у мужчины растёт член.
— А если вчера я вас обманула, и бой — френд у меня есть?
— Исключено. Вчера ты сказала правду. Попытайся врать более убедительно.
— Но как я могу находиться рядом с вами, зная, что вы…
— … что я думаю о сексе? — Закончил я невысказанный вопрос мисс Хьюз. — Очень даже просто. Можешь мне поверить, что многие мужчины, будь они эльфы или люди, находясь рядом с красивой женщиной, думают именно об этом. Не забивай себе голову. Я уже обещал, что не трону тебя без твоего согласия.
Судя по недоверчивому выражению на хорошеньком личике, я не убедил девочку до конца, а мысль о каком — либо «согласии» даже не приходит ей в голову. Но это только пока. Ты не сможешь остаться равнодушной рядом с эльфом, малышка. Об эльфийском «акустическом пикапе» написано много и противоречиво, но сам факт остаётся фактом — низкий баритон с бархатными нотками, день за днём воздействующий на женские ушки, оказывает неизбежное чарующее воздействие. Такой же неотразимый эффект оказывает на мужчину человеческой расы контральто взрослых эльфиек.
— И я… должна буду жить у вас целый год?!
— Это решено. Я уже объяснил накануне вечером, что рядом со мной тебе будет приятнее, чем в камере. Муниципалитет не будет тратиться на расходы по твоему содержанию, мой Департамент закрывает вакансию секретаря, декретное место… Как видишь, все в плюсе.
— Кроме меня! — У Кэйли покраснели уголки глаз, она глубоко потянула носом воздух, стараясь, чтобы этот вздох не превратился во всхлип.
Лучше перевести разговор в другое русло, пока она не заплакала. Я абсолютно спокойно отношусь к женским слезам, но не слишком приятно начинать день с их созерцания.
— Я просыпаюсь довольно рано, Кэйли, поэтому позавтракал, не дожидаясь тебя. В рабочие дни я завтракаю в кафе неподалёку от Департамента, оно открывается с семи утра. Ты будешь работать вместе со мной, поэтому график аналогичный… Так что ты хочешь сейчас?
— Мне всё равно, милорд. Вряд ли мои пищевые пристрастия
Показываем характер, значит? Пока что я склонен проявлять терпение, но так будет не всегда.
— На вопросы, касающиеся твоей личности, ты отвечаешь мне максимально точно и без ёрничанья. Напомню — в течение года я твой хозяин.
— Убедили, милорд. — Вздохнула Кэйли. — У вас есть мюсли?
Вот как раз этого я предложить не могу. Девушки порой едят всякую неудобоваримую пакость ради стройной фигуры.
— Птичьего корма дома не держу. Оставлю записку домработнице, чтобы она внесла мюсли в список покупок. Холодильник и вообще вся кухня в твоём распоряжении. Исследуй.