Читаем Алмазная пыль полностью

Я – белая сирень. Медлительно томятЦветы мои, цветы серебряно-нагие.Осыпятся одни – распустятся другие,И землю опьянит их новый аромат!Я – тысячи цветов в бесслитном сочетаньеИ каждый лепесток – звено одних оков.Мой белый цвет – слиянье всех цветов,И яды всех отрав – мое благоуханье!Меж небом и землей, сквозная светотень,Как пламень белый, я безогненно сгораю…Я солнцем рождена и в солнце умираю…Я жизни жизнь! Я – белая сирень!

* * *

Н.М. Минскому

Есть у сирени темное счастье —Темное счастье в пять лепестков!В грезах безумья, в снах сладострастья,Нам открывает тайну богов.Много, о много, нежных и скучныхВ мире печальном вянет цветов,Двулепестковых, четносозвучных…Счастье сирени – в пять лепестков!Кто понимает ложь единений,Горечь слияний, тщетность оков,Тот разгадает счастье сирени —Темное счастье в пять лепестков!

Песня о белой сирени

Дай мне радость нежного привета,Мне на кудри свой венок надень!– В день расцвета радостного летаРаспускалась белая сирень.Ласк твоих хочу я без возврата!Знойно долгих в долгознойный день!..– В час заката ядом ароматаОпьяняла белая сирень.День угаснет, и уйду я сноваВ тени ночи, призрачная тень…– В снах былого неба золотогоУмирала белая сирень.

* * *

Он был так зноен, мой прекрасный день!И два цветка, два вместе расцвели.И вместе в темный ствол срастались их стеблиИ были два – одно! И звали их – сирень!Я знала трепет звезд, неповторимый вновь!(Он был так зноен, мой прекрасный день!)И знала темных снов, последних снов ступень!..И были два – одно! И звали их – любовь!

Рубин

Монахиня

Вчера сожгли мою сестру,Безумную Мари.Ушли монахини к коструМолиться до зари…Я двери наглухо запру.Кто может – отвори!Еще гудят колокола,Но в келье тишина…Пусть там горячая зола,Там, где была она!..Я свечи черные зажгла,Я жду! Я так должна!Вот кто-то тихо стукнул в дверь,Скользнул через порог…Вот черный, мягкий, гибкий зверьК ногам моим прилег…– Скажи, ты мне принес теперьГорячий уголек?Не замолю я черный грех —Он страшен и велик!Но я смеюсь и слышу смех,И вижу странный лик…Что вечность ангельских утехДля тех, кто знал твой миг!Звенят, грозят колокола.Гудит глухая медь…О, если б, если б я моглаСгорая умереть!Огнистым вихрем взвейся, мгла!Гореть хочу! Гореть!

Луне проклятье

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэффи. Сборники

Юмористические рассказы (сборник)
Юмористические рассказы (сборник)

Надежда Александровна Тэффи (Надежда Лохвицкая, по мужу – Бучинская) – поэтесса, мемуаристка, критик, публицист, но прежде всего – одна из самых прославленных писателей-сатириков Серебряного века, конкурировавшая с самим Аверченко. После революции Тэффи эмигрировала, однако в эмиграции ее незаурядный талант расцвел еще ярче. Именно там были написаны многие классические рассказы Тэффи, с весьма неожиданной стороны рисующие быт и нравы «русского Зарубежья»…В сборник вошли рассказы Тэффи разных лет, написанные как на родине, так и в Европе. Перед читателем проходит настоящая галерея забавных, ярких персонажей, во многих из которых угадываются реальные современники писательницы – люди искусства и политические деятели, знаменитые «светские львицы» и меценаты, революционеры и их противники.

Надежда Александровна Лохвицкая

Юмористическая проза

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия