Читаем Алмазный Гепард (часть 1 и 2) полностью

Я постарался чтобы дверь захлопнулась на грани моего увольнения.

Джоанна встретила меня с томной улыбкой.

— Счастливо отпраздновать Новый год, малыш, — подмигнула она игриво.

— Мне будет нехватать тебя в Майями, — улыбнулся я, — Было бы прекрасно, если бы босс свернул себе шею.

— У, какой ты кровожадный! — притворно ужаснулась Джоанна.

— Еще какой! — хмыкнул я.

Я второй год работаю коммерческим агентом у Роберта Кендэлла — обладателя солидного животика, загородной виллы и скверного характера. Его фирма «General Sound» специализируется на разработке инструментальных приставок. Он, как и большинство людей его типа, берет от сотрудников гораздо больше, чем дает. Я не жалуюсь на зарплату, но его психическое давление, которое он использует при достижении своих целей, меня просто бесит.

Я занимаюсь малоприятным делом заключений контрактов с нужными нам компаниями, коммерческими видеосетями и т. д. В принципе, это дело неплохое и, когда вдруг требуется для блага фирмы попотеть — я не возникаю: чувство долга у меня есть. Но не смотря на все эти детали, все-же не в восторге от своего положения. Свободой действий, тут, так сказать и не пахнет…

Романтик и авантюрист в одном лице, внутри я жажду и ищу чего-нибудь, что пощекотало бы нервы. Иногда это удается. В иных кругах я более известен как Лэндо — Алмазный Гепард. Это имя дал мне Джекки, когда мы с ним, сразу после окончания колледжа, рванули в Южную Америку искать останки пришельцев из космоса. Их, по слухам, сбили наши доблестные ВВС, где-то в начале 60-ых. Кажется, тогда было много шума. Но это не стоило бы и выеденного яйца, если бы не подробности дедушки Джекки — подполковника в отставке, поделившегося как-то сведениями, будучи в хорошем настроении.

Кости или супертехнику мы не нашли — всего лишь малочисленное племя полуиндейцев-полунегров, никогда не видавших белых. Но это тоже лучше, чем ничего.

Джекки — высокий, спокойный блондин — лучший друг из всех, которые у меня есть — обладал потрясающим умением выражать главное минимумом слов, потом мне рассказывал, что «Лэндо», в свободном переводе с языка того племени означало — «Гепард из звездных алмазов, ищущий, куда бы ввязаться». Поэтично, не правда ли? Однако, признаться, мне нравился сокращенный вариант — Алмазный Гепард.

Эти стройные кошки известны как самые быстрые существа на земле. Данная прелесть заключается в удивительном свойстве выложиться, выбросить концентрированную мощь за короткие мгновения. Надо ли добавлять, что обнаружив схожие черты у самого себя (после мудрого совета Джекки), я тут же проникся к этим созданиям горячей любовью! Действительно, если дело принимает серьезный оборот, я прилагаю все силы что у меня есть, и которые у меня только будут. В общем — превращаюсь в магниевую вспышку. Это точно. Правда, потом чувствую себя выжатым лимоном, но это пустяки. Поэтому «Лэндо» мне больше нравиться, чем даже настоящее имя.

Но это уже совсем другая история.

Сейчас же я страдал в кресле и ждал Майкла Кайлтона. В пять утра он, в своей обычной манере, по телефону, сухо сообщил, что сам заявится ко мне в половине двенадцатого.

— Ага, топай! — мысленно пожелал я ему и бросил трубку. В конце концов, если он хочет поднапрячь свои ноги, это его дело. Я буду только рад.

Погруженный в свои мрачные мысли, я затянулся еще разок, чувствуя как никотин талантливо приносит свой сладкий вред…

Было 10:29, когда мои бурные излияния нарушил робкий, вкрадчивый стук в дверь.

— Открыто! — рявкнул я не самым вежливым образом, с трудом натягивая на себя улыбку.

Вообще-то я не ждал Кайлтона так рано — этот тип отличался маниакальной педантичностью. Я собирался вздохнуть и опустить ноги. Дверь распахнулась с неожиданной скоростью.

И… то, что вдруг возникло на ее месте, мгновенно создало серьезную проблему моему дыханию. В проеме двери стояло, смущенно улыбаясь, стройное темноволосое создание в облегающем костюме, четко подчеркивающем прелести фигуры. Мертвая тишина повисла в комнате. Мне показалось, что я слышу удары собственного сердца. Ноги вдруг сами соскочили со стола и я проглотил тугой комок в горле.

— Э-э… — начал я, в темпе выискивая слова во вдруг опустевшей голове, — Входите, пожалуйста!

Девушка нежно улыбнулась и вошла в номер.

Я бесстыдно пожирал ее глазами. Она словно сошла с обложки «Плейбоя», нет, пожалуй, даже с «Леди»: мягкий овал лица обрамлял ореол темно-каштановых волос, четко очерченные губы с фиолетовым блеском скрывали ряд жемчужных зубов, а пушистые ресницы окружали сапфирные бездны глаз. Нежные руки затянуты в сиреневые лайковые перчатки, аналогичного цвета поясок стягивал тонкую талию. Она напоминала мне пантеру — такая же гибкая и стремительная.

Высокая грудь ее часто вздымалась — она была заметно взволнована.

— Меня зовут Джойс Обьюан, — произнесла она обезоруживающим голосом, — Хроноагент.

Сняв блестящую перчатку, она протянула мне узкую ладонь. На мгновение я ощутил в своей руке прохладу ее бархатистой кожи.

— Агент?! — улыбнулся я, приходя на глазах в форму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Буйство во Времени

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика