Артур посмотрел на ее алмазную подвеску, стоившую, по крайней мере, тысяч тридцать.
– Отчего же не здесь… м-м… Кстати, как вас зовут? Мы как-то толком и не познакомились.
– Амалия, – ответила Ольга. – Амалия Шульц, вдова магдебургского пастора. А вы по-прежнему граф Ламбер маркиз де Сорсо?
– Нет, просто граф де Ламбер, – приглушенно ответил Артур.
– Я живу на улице Грабен напротив Оперы и недалеко от колонны с ангелами, – понизила голос Амалия. – Мой отель называется «Захер». Буду ждать вас в гостиничном ресторане в два часа пополудни. Там и поговорим. Заодно отведаете их знаменитый торт. Не пробовали еще?
– Нет, – ответил Артур, не веря ни единому ее слову.
– Я тоже, – сказала Амалия. – Приходите в ресторан, и мы попробуем этот торт вместе…
Она отвернулась от Артура, давая понять, что разговор завершен. Что ж, и правда, не требовать же здесь от нее, при всех, чтобы она вернула ему документы и деньги. С другой стороны, после окончания раута она может просто пропасть, и ищи потом ветра в поле.
Долгое время он не спускал с нее глаз. Несколько раз их взгляды встречались, и тогда Амалия слегка улыбалась ему, а один раз ободряюще кивнула: мол, не сомневайся, все будет так, как я сказала, и уговор наш-де дороже денег.
«Как же, так я тебе и поверил», – ответил он ей своим взглядом.
А потом префект позвал мужчин в курительную комнату – пить коньяк и курить сигары. Отказаться Артур не мог: пошел вместе со всеми и постарался сделать так, чтобы оказаться в кресле прямо против префекта.
Это у него получилось…
– Ну, как вам у меня? – поинтересовался префект, надеясь выслушать очередные лестные слова касательно устроенного им раута.
– Замечательно, – ответил Артур именно то, что и ожидал услышать префект. – Обстановка и вся атмосфера настолько тепла и доброжелательна, что я действительно чувствую себя как дома.
– Рад слышать от вас такие теплые слова, граф, – довольно улыбнулся префект. – Кстати, вы читали сегодняшние газеты?
– Нет, – виновато ответил Артур. – Я был настолько занят, что просто до них не дошли руки.
– Понимаю вас, – кивнул головой префект. – Это, знаете ли, беда нашего времени. Мало того, что оно невероятно быстротечно, так его еще и всегда катастрофически не хватает.
– Полностью с вами согласен, господин префект.
Префект взял со столика газету.
– Вот, к примеру, «Ди Прессе». В рубрике «Объявления от полиции» читаем:
– Просто не знаю, господин префект, как вас и благодарить, – всем видом показывая, что сильно тронут его участием, произнес Артур. Для пущей убедительности он даже развел руки в стороны. – Примите от меня, господин префект, заверения в моем совершеннейшем почтении и неизменном к вам уважении.
– Ну что вы, не стоит благодарностей, – мило улыбнулся префект. – Это же моя работа…
– Мне кажется, люди далеко не все столь добросовестны к исполнению своих служебных обязанностей, как вы, – заметил «граф».
– Возможно, – не стал спорить префект, и чтобы перестать испытывать неловкость от похвал «графа», перевел разговор в иную сторону: – А как вы находите Вену?
– О, великолепный город, – с восторгом ответил Артур. – Даже не хочется уезжать…
– А вы скоро уезжаете? – поинтересовался префект.
– К моему большому сожалению, вскорости, – придав голосу толику печали, ответил Артур. – Дела требуют моего присутствия во Франции.
– И вы не станете дожидаться, пока найдется ваша сумка?
Артур в ответ на это только развел руками:
– Дела… Поэтому, господин префект, у меня к вам будет еще одна просьба, – нерешительно (для префекта) произнес Артур.
– Я весь внимание, граф…
– Видите ли, – Артур всем видом своим показывал, как ему неловко продолжать разговор, – из-за необходимости в самое ближайшее время покинуть вашу гостеприимную страну мне все же нужно иметь на руках хоть какой-нибудь документ. Ведь моя дорожная сумка может и не найтись, верно?
Префект согласно кивнул.
– Допускаю, что и такое может статься.
– В связи с этим, – продолжил Артур, немного помявшись, – не могли бы вы, господин префект, выдать мне формальное удостоверение о подаче мною заявления об утере моей дорожной сумки с документами и квитанциями? Тогда, если сумка так и не найдется, по возвращении во Францию у меня будет возможность истребовать себе новый паспорт.
– Верно! – улыбнулся префект. – Конечно, для вас я с удовольствием все устрою… завтра. И пришлю вам с нарочным.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы