Читаем Алмазы и золото (СИ) полностью

— Подожди, подруга. — Она глубоко вздохнула. — Хорошо, я согласна.

— Вот и славно, мисс Вайлет. — Обрадовался Ди.

— Но капитан…

— Ему я расскажу обо все позже, Лея, когда все утрясется. А пока это побудет нашей маленькой тайной.

***

— …Но "Буреносца" в сухом доке не оказалось. Как и "Утешителя". Этот кусок рептильего дерьма кинул нас. Кинул нас обоих.

Ранма сидел со сцепленными пальцами и молча слушал. Наконец-то Вайлет закончила свой рассказ.

— Звони.

— Кому?

— Ди.

Вайлет перевела рацию в режим телефона и набрала номер. Послышались гудки.

— Мисс Вайлет? — Послышалось из трубки.

— Привет, Ди. — Отозвался Ранма.

— О, мистер Васар. Доброго вам дня. Какими судьбами?

— Не прикидывайся идиотом, Ди. Где мой корабль? У вас с Вайлет был договор.

— С вами у нас тоже был договор. Что вы предоставите мне микросхемы робота-убийцы. Я и так сделал вам уступку и предоставил машину, которая стоит десятки миллионов кредитов. И в ответ на мое радушие вы прислали мне груду хлама, из которой не вытащить ни байта информации. Почему я должен держать свое слово перед бесчестным пиратом?

— Верни им корабль, Ди! Это только наше с тобой дело!

— О, мисс Скарлет и вы здесь. Отрадно, что вы так переживаете за своих друзей, но сделка — есть сделка. Ваш долг я спишу. Но вот как вы будете каперствовать без корабля? — Засмеялся Ди.

— Будь ты проклят! — Закричала Рина. — Ненавижу тебя.

— Приятно иметь с вами дело.

Ранма выхватил рацию из рук Вайлет и встал из-за стола.

— Слушай сюда, мудак корпоративный. Если ты решил, что сможешь меня наебать, то ты пиздец как ошибся. Я приду и заберу свой корабль, чего бы мне это не стоило. Ты не сомневайся, еще пожалеешь, что перешел дорогу мне и моей команде.

— Не очень-то вериться, что коротышка-алкоголик способен на это.

Ранма сломал рацию в руке. Глаза его пылали пламенем, вены на шее вздулись, змеи на предплечьях засветились алым.

— Кэп, ты как?

— Вайлет, собери ребят. Мы его в порошок сотрем. Его и его компанию. И вернем мой корабль. — Ранма посмотрел на Рину. — И твой тоже.

— Васар? — С надеждой взглянула на него девушка. — Но почему ты…?

— Нам нужен каждый пират. Ты пойдешь с нами и твои матросы тоже. Это не обсуждается. Будешь возвращать мое доверие.

— Мы не сможем. — Ответила Рина. — У Ди куча наемников, к тому же на Рейвии работает гвардия, которая защищает акционеров. Там тысячи людей.

— Ты же капер, хвостатая! — Вклинилась Вайлет. — Используй право тяжбы.

Ранма помахал головой в знак согласия.

— О чем вы?

— Одна из привелегий каперов, Рина. — Ответил полукровка. — Если пират — просто разбойник, то капер имеет кое-какие права взамен на те взносы, что он платит. В том числе — право на тяжбу. В спор субъектов не вмешается ни одна сторона, если объявлена тяжба. Странно, что ты не знала этого.

— Мне казалось, что это какая-то юридическая процедура.

Ранма и Вайлет залились смехом.

— Кошка, ты все-таки такая дура. — Стуча по столу и держась за живот, сказала сквозь смех, Вайлет. — Право на тяжбу — это разновидность дуэли. Только не между капитанами, а между компаниями. Капер — это юридическое лицо, об этом все знают.

— И что, мы просто…

— Приходим, вонзаем голознамя с претензиями перед их дверьми и начинаем сражение. Никто не имеет права вмешаться без опаски понести потери, финансовые или людские. Пока его союзники разберутся, что мы — лишь толпа пиратов без важной крыши, дело будет уже сделано.

— Но это целое здание. Полное наемников и охранки. А Ди успеет подготовится.

— Не успеет.

— С чего ты взял? — Спросила Рина.

— Потому что мы нападаем немедля. Вайлет, ты известила команду?

— Кэп, ты сломал мою рацию.

Полукровка на мгновение впал в ступор.

— Да, прости. Вот моя.

Вайлет приняла в руки прибор и принялась выщелкивать канал общей связи.

— Так вот почему я не могла прослушать твои переговоры, новая рация… — Прошептала механик.

— Ты что-то сказала?

— Ничего, кэп. Совсем ничего.

Глава 24 "Штурм"

Рина Скарлет стояла во главе больше полутора сотен тяжело вооруженных пиратов, перед главным входом в здание корпорации Ди. Девушка вышла вперед, чуть позади, за ней последовал Уик, с металлическим штырем в руках. Девушка начала говорить:

— Ди, я — Рина Скарлет, капер, предъявляю к тебе тяжбу! Ты поступил подло, предал наши договоренности и плевал на контракты! Я не потерплю столь низкого поведения, да будет это известно всем и каждому! Пусть нас рассудит наша битва.

Джон вонзил штырь в мостовую перед зданием, механизм тут же спроецировал огромное голографическое изображение текста, на котором значились претензии Рины, среди которых отказ от выполнения обязательств, угон судна и обман. Зеваки и простые прохожие моментально испарились с улиц, оставив пиратов один на один с высоченным зданием из пластали и бетона, в сотню метров в поперечнике. Стеклянные двери главного входа беззвучно разъехались в стороны, навстречу Рине вышел огромный зверолюд, явно имевший в ДНК гены тигра.

— Беги домой, кошечка. — Ухмыльнулся он. — Хозяин не посылал за тобой и твоей шайкой. Когда будете нужны — тогда и сообщим.

Перейти на страницу:

Похожие книги