Читаем Алмостский Меч полностью

Взглянув на старуху внимательней, Лоис увидела, что это алмостка, и окончательно утвердилась в мысли, что она в Алмосте, в замке проклятого барона. Тот снова опоил её демонским зельем. Отсюда и слабость, и головокружение, и дезориентация.

Лоис охватила слепая ярость. Она протянула руки и схватила рабыню за горло. Одно движение – и хруснули шейные позвонки.

Обыскав комнату, к удивлению, обнаружила свою одежду и оружие. Какие глупцы эти алмостцы! Думали, опоили её зельем и сделали не опасной. Но очнулась, хотя чувствует себя, словно после попойки: кружится голова, в желудке тяжесть и тошнота, руки дрожат, а во всём теле ощущается слабость. Но ничего, это скоро пройдёт.

С трудом одевшись, Лоис осторожно выглянула в коридор. Он был тёмным и пустым. Вот глупцы, даже не поставили стражу у двери!

Выскользнув наружу, Лоис начала осторожно пробираться к выходу. Она откуда-то знала, в каком направлении нужно идти, но этоотчего-то не удивляло. Теряющиеся во мраке залы и переходы казались ей знакомыми, но это тоже не заставило задуматься.

Несколько раз она натыкалась на стражников, Но Лоис знала, как обойти их посты. Пробираясь к выходу, лишь смутно удивлялась, откуда у барона такой огромный и роскошный замок. Но когда попыталась сосредоточиться на этой мысли, начала сильно болеть голова.

Наконец, она достигла выхода. Взяв в одну руку «айосец», а в другую меч, ногой распахнула дверь и ступила на крыльцо. Снаружи дежурили два стражника, никак не ожидавших нападения с тыла. Не успев оказать никакого сопротивления, оба получили смертельные удары. Лоис переступила через бездыханные тела и поспешила к ажурному забору, окружавшему дворец. С ловкостью кошки взобралась наверх и спустилась с другой стороны.

Светало. Небо на востоке приобрело жемчужный оттенок, звёзды потускнели. Лоис настороженно оглянулась, пытаясь сообразить, где находится и куда идти дальше. В голову пришла мысль о порте. Там можно сесть на корабль и покинуть этот проклятый Алмост! Уплыть куда угодно, только подальше отсюда.

Затуманенное, перемешавшееся сознание подсказало путь, и она поспешила вниз по улице.

Когда беглянка достигла порта, небо на востоке уже пылало всеми оттенками розового, золотого и красного. Порт проснулся – некоторые корабли готовились покинуть гавань с утренним бризом. Лоис приблизилась к одному, на палубе которого суетились матросы, готовясь отдать швартовы, и крикнула стоявшему у борта капитану:

– Вы пассажиров берёте?

– Вы хотите отплыть, госпожа? – удивился капитан.

– Да.

– Но мы идём в Марлоз.

– Не всё ли равно! Я хочу поскорее покинуть эту страну.

Капитан внимательно посмотрел на девушку, затем осмотрел улицу за портовыми воротами, и пожал плечами.

– Хорошо, я возьму вас, но это будет стоить пять золотых.

– Договорились!

Капитан отдал распоряжение, и матросы спустили трап. Лоис чуть ли не бегом поднялась на борт, трап убрали, и корабль тут же отчалил. Нос судна с трудом отвалил от стенки пирса, паруса громко захлопали, набирая крепнущий утренний ветер, и корабль медленно вышел в Сумерский залив.

Лишь только манёвр закончился, капитан подошёл к стоявшей у борта девушке и уточнил:

– Вам точно нужно в Марлоз, госпожа?

– Да, – раздражённо ответила Лоис.

Капитан посмотрел на неё, как на полоумную, но не стал возражать, только попросил заплатить за проезд.

Лоис заглянула в висящий на поясе кошелёк и удивилась, увидев, что он полон золота. Она отсчитала пять монет и попросила проводить её в каюту, так как чувствовала ужасную усталость и сонливость. Закрыв дверь на засов, почти не раздеваясь, упала на койку, и тут же провалилась в глубокий сон без сновидений.

<p>Часть четвёртая: «Приключения в Марлозе»</p><p>Глава 1</p>

Глубокий, освежающий, целебный сон, свежий морской воздух, сытная здоровая пища и покой нескольких дней путешествия оказали на здоровье Лоис целительное воздействие. Она окрепла, исчезла с лица болезненная бледность, прошли головокружения и тошнота, тело налилось силой. Она вновь стала прежней – бесстрашным умелым бойцом и очаровательной женщиной. Но память так и не вернулась. Она была уверена, что покинула негостеприимный Алмост, помнила барона Вистриса, но забыла Ассасина Мессари, Аймера, Алию, забыла о проведенном среди пиратов времени, о службе лендлорду Альтамана… Она забыла даже возлюбленного Ольда, из-за которого всё это и началось. Правда, иногда, ей казалось, что она должна что-то непременно вспомнить, что-то смутное мелькало в мозгу, как неясное воспоминание об ушедшем сновидении. Но, когда она пыталась сосредоточиться, тут же всё исчезало, и начинала болеть голова, вынуждая бросить это бесполезное занятие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература