Читаем Алпамыш полностью

Младший сын Сурхаиль — батыр Караджан с тринадцатью своими махрамами в это время коней пас. Видит он — мать его в степь Чилбир идет, девять старух за собой ведет. Подумал Караджан: «Что за пронырливая такая старуха, ноги бы ей поломать! Пойдет в степь Чилбир, нас объявит опорой своей, болтать станет, наговорит вздора всякого, — обидит людей приезжих, — пропасть бы ей! Как-никак на чужбине они! Э, нечестивицы, старухи-паршивицы! Что им в байском становище делать? И нам — срам, и сам шах возмутится — скажет: „Силой выродков ее дорожа, напрасно пустил я старуху к баям-пришельцам. Испортила мне все дело ведьма эта!“».

Подошел Караджан к матери — и, доброго ей пути пожелав, так сказал:

— Быть живой, богатой дай тебе господь!Множество халатов дай тебе господь!Сыном быть брюхатой дай тебе господь!Девять верных спутниц в путь с тобой идут, —С первой до десятой — дай вам всем господьДоброго пути, куда б вам ни итти!Мать моя, скажи, далеко ль ты идешь?Старые свои зачем ты ноги бьешь?Слово Караджана выслушать изволь:Может быть, домойте пути ты повернешь?Нечего тебе таскаться в Чилбир-чоль!Много разных слов тебе сказать могу,Только от греха язык уберегу.Лишними словами я пренебрегу,Слово я хочу хорошее сказать, —Матери своей скажу, а не врагу.Сыну своему такую речь прости,Только разговор за шутку не сочти:В Чилбир-чоль к узбекам что тебе плестись?На подарки баев пришлых не польстись, —С этого пути домой повороти.Говорю тебе и этим девяти:Нечего, старуха, голову ломать.Я тебя ведь знаю — ты коварна, мать, —Что-нибудь привыкла ты злоумышлять.Пришлых этих баев ты не трогай, мать, —Незачем у них тревогу поднимать.Возвратись домой своей дорогой, мать!Ты стара — и смерть уж на пути к тебе, —Думай о загробной ты своей судьбе!

Эти слова услыхав, видя, что сердит Караджан, нрав его зная, Сурхаиль-ведьма такое слово ему сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги