Читаем Алпамыш полностью

— Даром время я, сынок, не провела.К тем приезжим баям в стойбище пришла,У Байсарыбая там в гостях была.Хороша юрта, оказывается!Девушка — мечта, оказывается;Как цветок, чиста, оказывается;И не занята, оказывается!Нет ее нежней, оказывается,Сохнут все по ней, оказывается!Ровно сорок с ней подружек для услуг;Как луна — Барчин меж сорока подруг.В мире не найдешь кудрявее волос!Заплетает их во много длинных кос.Голоса такого слышать не пришлось!Каждый глаз сияет, как большой алмаз, —Сердце сразу тает от сиянья глаз!А наряд на ней невиданный у нас —Тонкий, полосатый дорогой атлас!Чересчур, однако, узки рукава!В зрелости она девической как-раз.Именно такая, говорю, точь-в-точьУ Байсарыбая оказалась дочь.Спрашиваю: «Дочь свободна ли у вас?Сына — Караджана я женить хочу,—За нее калым хороший заплачу».Наизнанку вывернула байвучу,—Выведала все, что знать хотела я.Э, сынок, немало попотела я!Девушка свободна — так и знай, сынок!Сговорив невесту, ей надев платок,Я бежать к тебе со всех пустилась ног…Но такой обычай заведен у них:Сговор был — приходит в тот же день жених.Поспешить к невесте должен ты, мой сын, —Завтра будет поздно, хоть бы сто причин,Завтра, говорю, откажется Барчин!..У Барчин — подружка, имя ей Суксур.Все моргает мне, гляжу — хитер прищур!Шепчет: «Сватовства таков узбекский чин, —Пусть жених стыдлив не будет чересчур».Слышала я то же и от остальных:«Главное — пускай не мешкает жених!..»Помни же, твоя невеста какова:Имя — Барчин-ай, в косичках голова.В бархатной юрте тебя сегодня ждутПесни, смех, веселье — радости приют.Тучка в сердце есть — исчезнет сразу тут!Сорок тех подружек тоже хороши,Будут угождать тебе от всей души…Взяв своих махрамов, сын мой, поспеши —Сам своей звезды счастливой не туши.Ты не будь стыдлив и не ходи в тени,Робость и смущенье от себя гони,Только грубых слов, смотри, не пророни…В бархатной юрте живет Байсарыбай,В путь с приметой этой, Караджан, ступай.Милая твоя — как месяц между звезд.Будь и не заносчив и не слишком прост.Главное — спеши, коня гони в нахлест!Холостых годов кончай сегодня пост!..

Караджан, выслушав слова матери, говорит ей:

— Мать! Странные ты слова говоришь: ведь ты пока на узбечке только платок повязала. Прилично ли мне сразу же после этого являться прямо к невесте. Не унижу ли своей чести мужской? Не стану ль посмешищем в глазах людей?

А мать ему снова повторяет:

— Таков узбекский обычай, таково их правило. Неужели я бы сынка своего осрамила? Кто слишком смущается, тот жены лишается! — Сказала так старуха Сурхаиль и пошла себе дальше.

А Караджан к махрамам своим обратился:

— Некоторые из вас поездили по свету, некоторые уже и невест заневестили, иные — своим домом пожили, — быть может, и порядки узбекские вам знакомы? Стал я в узбекской семье женихом, — надо мне явиться туда, а не знаю, как у них одевается жених. Может быть, кто-нибудь из вас научит меня?

Сказали Караджану махрамы:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги