Читаем Алтайские сказки полностью

- И-шь... - сказал и слезу уронил.

Пала та слеза - белая слеза радостного бога-Вуис в реку, смешалась со слезами Кызымиль - золотая стала река.

Вот катится в Черных горах Кызымиль-река желтая, яро-желтая, золотая река.

- Ох... ох... - к скалам жмется, жалуется.

- Ах! - вздыхают скалы (чем поможешь!).

- Ох... ох...

Тихо. Робко жалуется на богов Кызымиль-золотая река.

VII.

КАК СОГРЕШИЛ АЯНГУЛ.

Много лет спасался на горе Тау старец Аянгул.

До того молился, что борода в землю вошла, а ноги мхом покрылись.

Шепчет чуть слышно:

- Кутай, смилуйся, спаси.

Ладно.

Ехал мимо бог-Вуис, старца увидал:

- Что делаешь здесь? - спрашивает.

Головы не повернул старец.

Отвечает сердито:

- Или не видишь? Молюсь.

Поехал бог-Вуис к старому богу-Кутаю, сказал:

- На горе Тау старец Аянгул молится, борода в землю врасла, ноги мхом покрылись.

Удивился старый бог-Кутай:

- Так долго молится, а я и не знаю.

Прилетел на гору Тау, говорит Аянгулу:

- Я - Кутай. О чем ты меня молишь?

Пал лицом ниц Аянгул:

- Прости меня, многогрешного, помилуй.

И сказал Кутай:

- Говори твои грехи. Может и помилую.

Рассказал свои грехи Аянгул.

Качает головой Кутай:

- Грехи твои, как и грехи прочих людей. Может еще что другое есть? Говори все.

- Нет у меня больше грехов, - отвечает Аянгул.

Удивился Кутай:

- Зачем же молился так долго?

Опять упал ниц Аянгул:

- Еще слово хочу сказать тебе, могучий Кутай.

- Говори.

- Молился я еще, Кутай, за людей, за их грехи, за их беззакония тяжкие.

Покачал головой Кутай:

- Напрасно молился, Аянгул. Мало у людей грехов, да если и делают какие по незнанию, по неразумию своему. Поживи ты с ними, тяжело им жить. И ты согрешишь. А грехи их я все давно простил. Ступай к людям, Аянгул, холодно на горе Тау.

Рассердился Аянгул. Плюнул:

- Сколько лет молился, борода в землю врасла, ноги мхом покрылись, - и все напрасно. Не Кутай ты, а злой дух Ону! Уходи!..

Тогда поднял Кутай Аянгула над землей. Сказал:

- Смотри!

И увидал Аянгул то, что говорил ему Кутай.

Заплакал.

Сказал:

- Велик грех мой - не поверил Кутаю. Прости.

Сказал старый и хитрый бог-Кутай:

- Прощаю. Иди к людям и скажи: Кутай верит вам. Когда-нибудь упадет скорлупа и можно будет увидеть чистый и вкусный плод.

VIII.

КОГДА РАСЦВЕТАЕТ СОСНА.

Летел над Черными горами дух Ону-злой дух. Конь у него сизый, седло из серого камня, а подпруга из желтой кожи.

Ладно.

Видит дым густой над тайгой стоит. Гарью пахнет.

Старая ведьма Кучича обед себе варит.

Ону говорит:

- Жарко, поди, Кучича? Почто небо коптишь, нет разве тебе зеленой пищи?

Кучича длинным языком нос облизывает. Отвечает:

- Говорят люди про добро. Не знаю я - что за добро такое. Вот поймала праведного человека, изжарю, съем. Может, тогда пойму.

Любопытно Ону - как человека есть будут.

- Может, мне поесть дашь? - спрашивает.

Ладно.

В ту-пору расцветала сосна. Пахучая, добрая, смолой обливаясь, шепчет:

- Ишь, что боги делают. Разве можно людей есть? Не надо.

- Молчи! - затопал ногами Ону, закричал, бородой затрес: - Богам будешь указывать?

Сосна ветками зашелестила:

- Я разве указываю? Боги - они умные, их учить нельзя.

И пахнула цветистым духом.

Вот и варят человека, дров не жалеют.

- Скоро готов будет!

Подскочил от нетерпения на коне Ону:

- Поедим! Люблю я мясо.

- Мясо - хорошая пища, - согласилась Кучича и брюхо погладила.

Зашумела сосна:

- И-ишь... и-ишь...

Дальше шум ее пошел. По вершинам, дальше. По горам, по горам, к самому старому богу-Кутаю.

- И-ишь... и-ишь... боги человека варят... и-ишь...

Услышал старый бог Кутай, спрашивает:

- Что там делается?

Говорит сосна:

- Праздник у меня, а бог-Ону да Кучича на моих ветках человека варят.

- Тоже придумают, - сказал Кутай, бешмет на плечи надернул, полетел к Черным горам.

Говорит Кутай:

- Чего вы?

Бог-Ону ногу в стремя вставил (напугался!). Говорит:

- Это Кучича. Я тут за порядком смотрю. Она это.

Осердился старый бог-Кутай, плеткой на Ону замахнулся:

- Я тебя!

Бог Ону зубы оскалил, отпрыгнул:

- Ты не больно-то!..

- Убирайся! - сказал Кутай и плетью Ону ударил.

В смрадном дыме скрылся Ону.

Схватил Кутай Кучичу за шею, в болото швырнул. Круги пошли. Утонула.

- На! Злая!

Говорит Кутай:

- Надумают, ведь. Добро захотели узнать? Я человека-то сам сотворил и то не могу понять, откуда у его добро-то появилось. Да-а...

Пошел отдыхать Кутай - всем богам бог - на свой трон, на облаке в тени березы с золотыми листьями.

Вот поэтому-то, когда расцветает сосна - из болот зловонные пузыри выходят - Кучича сердится.

Да вихри над тайгой проносятся - черные, злые вихри - дух Ону сердится.

Это когда расцветает сосна, пахучая, добрая, смолой обливаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза