Читаем Алтайский Декамерон полностью

Культпрограмма включала и походы в кино. Вдвоем, без политиков и генералов, мы смотрели какой-нибудь нашумевший американский фильм.

И, конечно, выставки. Посещение различных вернисажей на пару с Карен стало для меня чем-то вроде привычки. Одна из таких поездок мне запомнилась на всю жизнь.


* * *

– Старикаш, хорошо сидим: бутылки как не бывало! Возьми-ка в баре вторую, – распорядился я.

– Алекс, там только двенадцатилетний «Чивас Ригал»!

– Для нашего с тобой случая в самый раз! Не тушуйся, разливай. А я схожу пока на кухню… Добуду нам тарталеток с сыром и красной рыбкой. Уверен, Старикаш, тебе понравится. Это ж самый классный закусон под вискарик!..

– Алекс, за что пьем?

– За чувство юмора, Старикаш. Пусть оно никогда нас не покидает! Особенно в трудные минуты.

– Поехали!


* * *

– На чем я остановился? Да-да, вспомнил, на выставках.

То была не просто выставка. То было разрушение устоев, расшатывание нравственных ценностей, растаптывание семейных традиций. Да что говорить: то был настоящий удар по сакральности бытия! Посетители испытывали культурный шок. Впрочем, не все.

Начну рассказ с маленькой любовной прелюдии – в лучших традициях фильмов для взрослых.

– Алекс, – объявила Малышка, – сегодня в «Ангаре» пройдет грандиозная выставка художников. Под названием «Голубая симфония». Вряд ли ты видел что-то подобное у себя на родине.

– Какая симфония? Голубая?.. Нет, конечно. Не видел. В советское время п%дерастов и вовсе в тюрьмы сажали.

– Какой ужас, Алекс! Заг мир битте, у вас там всё контролировала Кей Джи Би? И секс, да?

– А как же! – отвечал я. – Само собой, милая Карен! Прежде чем переспать со своей законной женой, муж обязан написать заявление в профсоюзный комитет и послать его копию в КГБ. Только после получения разрешительных подписей от чиновников гражданину СССР дозволялось поиграть айн вениг со своей фрау!

Глаза Карен наполнялись бездонным чёрным мраком. Боже, она не только моргала, она плакала!

Короче говоря, шутка моя опять не состоялась. Честно говоря, я не ожидал такой бурной реакции – забыл, что русский юмор не всегда переводится на немецкий и уж точно не всегда понимается немцами. Пришлось даму моего сердца успокаивать. Не словами, а поцелуями. Ведь в Германии-то разрешение на секс не требуется!

– Алекс, – приведя себя в порядок, сказала Карен, – я должна переодеться, попудрить носик. И мы немедленно едем в «Ангар». На «Блю симфони»! Кстати, в холодильнике пиво, прихвати пару баночек.

– Гут, – отозвался я.

За кухонным окном послышался шум работающего двигателя – и вдруг коротко взвизгнули тормоза. Ничего не понимая, я выскочил во двор. На площадке перед гаражом Карен красовался невероятный автомобиль. Клянусь, такое я видел впервые в жизни.

– Алекс, как тебе мой джипик? – спросила из машины Карен.

Показав мне большую часть груди, она вылезла из особенного джипа. Особенность его заключалась в цвете – розово-перламутровом! Машина блестела, сияла, как реклама в дамском глянцевом журнале.

Дама здорово контрастировала с розовым джипом. Фрау Кляйн напялила на себя шифоновый комбинезон изумрудно-зеленого колера, перехваченный на бедрах узким золотым пояском. Комбинезон был, конечно же, полупрозрачным, по вкусу фрау. Создавалась прямо-таки картинка из светской хроники для «Космополитэна». Я и заголовок к картинке придумал: «Босс «Zommer Academy» фрау Кляйн со своим русским другом, знаменитым художником Алексом Мироновым». Фотографы за такой сюжет ещё и приплатили бы!

– Дас ист фантастиш, Карен! Дас ист бьютифул кар! – абсолютно искренне заявил я, тут же вспомнив про папин «Запорожец» нелепого цвета пожарной машины. Такую машинку советское государство изволило подарить моему отцу, фронтовику, инвалиду войны.

Глаза Карен благодарно засветились. Она ласково погладила пальчиками перламутровый бок джипа. (Тут я взревновал к горе железа.) Но потом она спросила:

– А колор, как тебе колор, Алекс? Магст ду ди фарбе? Я сама выбирала! Моя мама, окончившая после войны театрально-художественное училище, где живопись преподавали педагоги, сформировавшиеся еще при «кровавом царском режиме», про цвет джипа фрау Кляйн выразилась бы исключительно по-французски: «Cuisse de numphe effrayee!» Что в переводе с этого образного языка означает «цвет бедра испуганной нимфы». На кой только ляд бедро покрыли маникюрным лаком?! В незабвенные времена Павла I таким-то вот бледно-розовым цветом с легким охристым оттенком красили подкладку военных мундиров. Надо знать, что ткань для офицеров и солдат была по качеству разной. И в солдатском варианте «колор» назывался «цветом ляжки испуганной Машки».

Чтобы Карен совсем не съехала с катушек от моих русских объяснений и пояснений, я кивнул ей с улыбкой, что-то пробормотал, а затем сказал, поднапрягши ум в поисках немецких существительных и не забыв ткнуть глагол на положенное второе место в предложении:

– Du gefällst mir! Du hast ein tolles Gespür für Farben und Stil!

Это означало следующее: «Ты нравишься мне! У тебя классное чувство цвета и стиля!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука