Читаем Альтернативная История полностью

— Он сказал тете, что никогда не позволит мне пойти по пути моего отца, иначе кончу как он. А разве про простых навигаторов такое говорят. А еще я видел, как дядя выгнал старика Бена, который хотел отдать мне какую-то вещь, принадлежащую отцу. я хотел догнать его, но побоялся, что дядя меня заметит и узнает про мой секретный наблюдательный пункт.

Вейдер напрягся. "Вещь, принадлежавшую мне?!"

— А как зовут того старика? — мягко спросил он.

— Бен. Бен Кеноби. Он живет в пустоши. Иногда помогает фермерам. А еще спас меня от тускенов. У них был такой странный предводитель. В руках у него была светящаяся палка. У Бена была такая же. Ой, я наверное слишком много болтаю.

"КЕНОБИ!!! Вот ты и попался!."

— Странный предводитель?

История про тускенов не понравилась Вейдеру. Мальчик вырос здесь, значит, он действительно заметил нестыковки, и на них надо обратить внимание. Тем более, если у него лазерный меч.

— Да он был выше остальных. И он говорил на бейсике. Он сказал, что я ситхово отродье. А что это — мне никто не объяснил. Но думаю что-то плохое. У него при этом был очень злой голос. А хорошие вещи таким голосом не произносят.

— Да, тускены на бейсике не говорят. Кеноби убил предводителя?

— Нет. Тот убежал. А Бен принес меня домой. Если бы я знал, что он был знаком с отцом, тогда обязательно спросил бы его.

Вейдер рвался покончить с Кеноби, но остатками здравого смысла признал, что этот "тускен" вполне мог быть кем-то из недобитков-джедаев. Тем же Ферусом. Хотя, он знал одного джедая, выращенного тускенами. Причем тускенами того самого племени, которые похитили и убили его мать. а потом он сам до них добрался и вырезал подчистую. Как же все в мире мести запутанно.

А это означает, что одновременно обезопасить сына и убить Кеноби он не может: недобиток-лжетускен может добраться до ребёнка, пока его, Вейдера, нет. Наверняка его уже почувствовали. Поэтому охоту он отложит. Пока сын не будет в безопасности.

— Ты рассказал мне свою тайну, малыш, и я её сохраню, — кивнул Вейдер. — А теперь я расскажу тебе одну тайну, про которую тоже нельзя никому говорить.

Люк был весь внимание. Еще ни разу взрослые не говорили с ним как с равным. Да еще не просто взрослый, а которого слушаются штурмовики. И он доверит Люку СВОЮ тайну. Люк стал серьезным и кивнул.

— Твой отец жив, — просто и со вкусом.

Глаза Люка округлились.

— Но почему это тайна? Надо сказать дяде с тетей. Уверен, они отпустят меня, — Люк уже рвался рассказать великую новость всем и вся, и, желательно, демонстрируя папу. Тогда эти задаваки заткнутся!!!

— Нельзя. За твоим папой открыта охота. И если узнают, что он жив, то его найдут и убьют. Он послал меня найти тебя и привезти к нему в безопасное место.

"Вот ведь метеор. как же Оби-Ван со мной таким справлялся?!"

Люк притих моментально. Слово охота он понимал. Сглотнув, он кивнул и спросил:

— Что мне надо делать?

— Ничего. Сейчас я улажу все дела и заберу тебя. Твоих тетю и дядю предупредят. А мы улетим к твоему отцу и матери. Да, она тоже жива.

Люк был на седьмом небе. Лучше подарка он в жизни не получал. Кроме, разве что.

— У меня есть сестра? Лея, — теперь он был уверен, что выдуманная сестренка настоящая, не плод его воображения. Как говорил дядя. Значит, ему больше никогда не будет одиноко.

"В таком возрасте. мальчик могущественнее в Силе, чем я думал."

— Да, Лея тоже ждёт тебя. — он поднялся из-за стола. — Сейчас допей молоко и поешь. Скоро мы улетим.

Глаза засветились знакомым мягким светом. В них была Падме.

— Ура! — он быстро допил молоко, как будто за ним гналась стая песчаных волков. — Я все. Поехали.

— Побудь здесь. Я сейчас приду, — Вейдер покинул комнату.

В коридоре он отловил командира корпуса.

— 434!

— Да, лорд Вейдер! — четко ответил клон.

А тем временем Люк продолжил ерзать на стуле.

— Оуэну Ларсу предъявляется обвинение в жестоком обращении с ребёнком и психологическом насилии по отношению к несовершеннолетнему, — отчеканил Вейдер. — Он и его жена лишаются опеки над мальчиком, и он будет передан в Службу Опеки! Я забираю его с собой. Оригиналы записей камер наблюдения немедленно мне на стол! И не подведите меня снова своей расхлябанностью и вопиющей некомпетентностью, капитан.

Последнее прозвучало крайне жутко.

— Ллорд Ввейдерр. Будет сделано, милорд! — он отчеканил последнее слово и бросился выполнять.

Повелитель Тьмы активировал комлинк и коротко приказал готовить челнок к отлёту. Затем вернулся в комнату, где его ждал сын. К тому времени Люк. Успел перепачкаться печеньем, побывать под столом и исследовать дверной замок.

— Ну что, поедем?

— Сейчас я подпишу документы, и мы пойдём. Челнок уже готовят к отлёту.

"Шустрый какой. в этом они с сестрой похожи."

— Здорово. А можно мне посмотреть кабину пилота? Ну, можно.

— Подожди, Люк. Сейчас принесут бумаги, я их подпишу. А потом посмотришь.

— Значит, можно? Ух ты. Я увижу звезды. А много планет? А мы будем ездить на все?

— Со временем будем. Но сначала я доставлю тебя в твой дом, к семье.

— Ага. А мне можно поуправлять кораблем. У меня есть моделька шаттла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы