Читаем Альтернативная История полностью

— Мои бывшие одноклассницы, — Лея потупила взгляд. Надо придерживаться официальной версии. — До того как меня приняли в дипломатический корпус, я училась в обычной школе. И, скажем так, была не самой богатой в классе, — «Даже наоборот».

— Вот как? — в глазах парня мелькнуло сочувствие. — И тебя все травили?

Лея опустила голову и кивнула.

— Я была приемной дочерью в семье бедных фермеров. И из-за моих обносок. мне дали прозвище «секонд гёл», — она отвернулась, смахивая пару слезинок, и закусила губу.

— Эй, — он поднялся с кресла и сжал её плечо. — Тогда давай покажем им! Купи самое шикарное, что найдёшь. Лучше что-то наподобие платья из голодрамы. тогда уж все точно уверятся, что это не тряпки из-за соседнего угла. И приди в старую школу — и они от зависти захлебнутся слюнями. Лично я так и поступил после прихода на службу.

— Но я не знаю какое выбрать, здесь столько всего.

— Вон то. Из радужной ткани. И чек сохрани. И эдак небрежно продемонстрируй. Я ради такого ещё и в парадку влезу.

— Но, но вы же со мной не полетите, — вдруг она посмотрела на него своими огромными печальными глазами, в которых светилась надежда. — Или действительно сделаете это для меня?

Она посмотрела на платье. Оно было похоже на одно из платьев ее матери, на маме оно смотрелось потрясающе. Значит и на ней будет. Лея примерила его и показалась в этом виде Хану. Тот откровенно обалдел, а на её фразу он закатил глаза.

«Может, не надо?!» — до смерти не хотелось лезть в парадку.

— А при чём тут я?

В ее глазах появилась сожаление. И она опустила голову.

— Глупая это затея. Для них я как была «секон хенд», так и останусь, — О=она оглядела платье. — А про платье скажут, что сперла у какой-нибудь однокурсницы.

«Ну почему?! Почему я такой сердобольный??!!?!»

— Босс меня убьёт.

— За что?

— Он велел мне сопровождать вас только на Корусканте.

— Да и ладно. Справлюсь. Всегда справлялась, — девушка опустила голову и плечи.

«Хан Соло, тебе надо в миротворцы».

— Надеюсь, ты ненадолго. больше трех часов в парадке я не выдержу.

— Я не хочу вас подставлять.

— Если быстро будет, то не подставите.

— Путь не близкий. Несколько дней в гиперпространстве. Только в одну сторону. Я не могу вас так использовать. — «Хотя идея не плохая, как и он. Папу надо попросить. Думаю он не откажет». — Но если я попрошу через сенатора о сопровождении.

— Если Босс даст добро, то.

— Я постараюсь попросить об этом, — «и как убедить папочку я знаю».

Хан кивнул.

— Спасибо за помощь. А вы действительно знаете здесь все кантины?

— Ну, большую часть.

— Что, если вы мне покажете парочку.

— Вы уверены?

Лея кивнула.

— Ну я мало похожа на изнеженных аристократок. Кстати. Можете звать меня Аара.

— А ты меня — Хан.

— Хорошо, Хан. Так что насчет кантины?

— Пошли в Голодного Майнокка. Публика там поприличнее и скучно там не бывает.

— Только отправлю платье к себе. А я нормально одета для этого места? Или нужно что-то менее чистое?

— Лучше менее.

— Тогда заедем ко мне сначала?

— Да, хорошо, я сам переоденусь.

— Встретимся здесь же, скажем, через полчаса.

— Хорошо.

Лея быстро переоделась в какие-то старые вещи и прибежала на встречу, опоздав минут на пять. Хан был в куртке и брюках. Он протянул к ней руку.

— Простите, что опоздала. Я не рассчитала немного время.

Тот вздохнул и взял ее за руку. Девушка улыбнулась и пошла следом. В кантине было шумно и многолюдно. Лея вращала головой на 360 градусов. Соло заказал себе чуть-чуть вирренского, он на работе не пил много. Никогда. Лее достался сок Джума. ОЧЕНЬ сильно разбавленный.

Лея оглядывалась.

— Интересно, а есть такие заведения, где не спрашивают кто ты и откуда?

Она пригубила напиток. «Надеюсь отец не узнает. Хотя.»

— Есть., но это обычно такая дыра, что я бы туда вошёл только после бомбометания с орбиты. и то в сопровождении группы десантников.

— То есть, если я, к примеру, захочу встретиться с кем-нибудь и не быть узнанной или по крайней мере, чтобы на меня не обращали внимание. Где лучше всего?

— В «Желудке сарлакка» или «Шиставанненской яме». Но только не обессудь, детка, если тебя там потом найдут с виброножом в животе, то никто даже не почешется.

— А если мне хочется устроить встречу с приятелем? — Лея улыбнулась. — И чтобы при этом меня не засекло начальство?

— Ну. тут три варианта. лучше арендовать комнатку. м. в борделе мамаши Рот под названием «Медовый затон». За вознаграждение она всегда не против. помочь. Или в кантине Ирека. ну, на худой конец и у Трикстера можно, но там в комнатах, на мой вкус, слишком много клопов.

— Ну, — девушка покраснела, — не настолько близким приятелем. Как вообще можно оторваться здесь, чтобы не привлечь внимание начальства или кого-нибудь вообще?

Она опустила глаза, потом медленно подняла веки, ресницы слегка дрожали.

«Хе, а девчонка не промах. может, с другим и сработало бы.»

— В «Лазоревой долине». Музыка. напитки. и более-менее нечастые драки. И патрули там редко.

— Просто я никогда не была в столь людном месте. И я не знаю, смогу ли задержаться. А так хочется отдохнуть.

— Тогда в «Лазоревую.»

— Спасибо. А ты со мной завтра туда не сходишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы