Читаем Альтернативная история Жанны д’Арк полностью

Альтернативная история Жанны д’Арк

Удивительно, но вот уже почти шесть столетий не утихают споры вокруг национальной героини Франции. Дело в том, что в ее судьбе все далеко не так однозначно, как написано в сотнях похожих друг на друга как две капли воды «канонических» биографий.Прежде всего, оспаривается крестьянское происхождение Жанны д'Арк и утверждается, что она принадлежала к королевской династии, то есть была незаконнорожденной дочерью королевы-распутницы Изабо Баварской, жены короля Карла VI Безумного. Другие историки утверждают, что Жанну не могли сжечь на костре в городе Руане…С.Ю. Нечаев неоднократно бывал во Франции, собрал огромное количество материала по этой теме и раскрыл читателю всю палитру мнений и доказательств от тех, кто придерживается «альтернативной» версии истории Девы Франции.Книга предназначена для широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Сергей Юрьевич Нечаев

Учебная и научная литература / Образование и наука18+
<p>Сергей Нечаев</p><p>Альтернативная история Жанны д’Арк</p>

Нет истории более известной, и нет – более таинственной.

Филипп Эрланже

Жизнь Жанны д’Арк – это один из самых волнующих эпизодов из нашей истории; это легенда внутри истории; это чудо, помещенное на пороге нынешних времен, как вызов тем, кто хочет отрицать то, что удивительно.

Анри Валлон

Легенда о Жанне д’Арк – одна из величайших фальсификаций во французской истории; возможно – самая крупная ложь такого рода.

Робер Амбелен
<p>Глава первая</p><p>Тайна рождения Жанны</p><p>Ночной переполох в Домреми</p>

Поздно ночью группа вооруженных всадников, прибывших из Парижа и сопровождавших женщину, сидящую верхом на лошади и державшую в руках туго укутанного в теплые платки ребенка, остановилась перед домом Жака д’Арка. Они стали сильно колотить в дверь, разбудив не только всех обитателей дома, но и других жителей Домреми, очень удивленных всей этой суматохой…

Так вполне мог бы начинаться какой-нибудь приключенческий роман. Впрочем, история девушки, о которой пойдет речь, и есть самый настоящий приключенческий роман, полный тайн и до сих пор не разрешенных загадок, над которыми ломают головы поколения профессиональных исследователей и простых любителей истории.

Итак, стояла холодная ноябрьская ночь 1407 года. Деревня Домреми находилась на границе Французского королевства, на берегу реки Маас, и в дом Жака д’Арка вдруг заявилась группа вооруженных людей из Парижа. Занесенные снегом и продрогшие воины герцога Орлеанского (а это были именно они) скакали восемь суток, и для этого у них должна была быть очень веская причина. Этой веской причиной, как нетрудно догадаться, был укутанный в платки младенец, находившийся на руках женщины, которую сопровождали всадники. Этой женщиной была Жанна д’Арк, вдова Николя д’Арка, родного брата Жака д’Арка…

Именно так, скорее всего, и началась подлинная история девушки, известной сейчас каждому образованному человеку под именем Жанны д’Арк или Орлеанской Девы.

Отметим, что женщина, которая привезла в Домреми младенца, тоже звалась Жанной д’Арк, и она служила кормилицей при королевском дворе. То, что ее звали точно так же, как и нашу главную героиню, можно считать случайным совпадением, хотя, с другой стороны, Жанами и Жаннами звали в то время, наверное, половину французов.

<p><strong>Кто такие эти д’Арки?</strong></p>

А сейчас, пожалуй, следует прервать рассказ и сказать несколько слов о фамилии тех самых д’Арков, членом семьи которых волей удивительных обстоятельств стала Жанна.

Подавляющее большинство историков и биографов Жанны XIX и XX веков предпочитают написание д’Арк. Но вот если обратиться к оригинальным текстам более раннего периода, то там можно встретить самые разнообразные варианты – и Дарк, и Дарс, и Тарт и др. Из этого можно сделать вывод: во времена Жанны не существовало твердо принятого написания этой фамилии. Более того, во французском языке было множество диалектов, на которых одна и та же фамилия выглядела и звучала совершенно по-разному.

Следует отметить, что в том же XV веке в написаниях фамилий никогда не ставили апостроф: фамилии, например, Дальбрэ, Далансон или Долон писали в одно слово. Лишь в современной орфографии написание через апостроф стало указывать на принадлежность к знати или происхождение из определенной местности. Сейчас пишут герцог д’Алансон и герцог д’Арманьяк, но также, например, и Жан д’Овернь, обозначая тем самым лишь место, откуда родом был человек – Жан из Оверни.

Принято считать, что члены семейства д’Арков были очень простого происхождения. Например, профессор истории Анри Валлон пишет:

«Это были простые землепашцы, добрые и уважаемые, со своей хижиной и небольшим участком замли, считавшиеся в их положении настоящими католиками, с честью переносившими свою бедность».

Другой биограф Жанны Анри Мартен называет д’Арков «бедными и честными земледельцами подневольного происхождения», а Франсуа-Александр Перно – «бедными крестьянами-земледельцами, верившими в Бога и любившими Францию».

Подобных этим определений множество (они словно переписаны одно с другого под копирку), однако даже при наличии очень большого воображения считать д’Арков из Домреми простыми бедными крестьянами никак нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки советской экономической политики в 1965–1989 годах. Том 1
Очерки советской экономической политики в 1965–1989 годах. Том 1

Советская экономическая политика 1960–1980-х годов — феномен, объяснить который чаще брались колумнисты и конспирологи, нежели историки. Недостаток трудов, в которых предпринимались попытки комплексного анализа, привел к тому, что большинство ключевых вопросов, связанных с этой эпохой, остаются без ответа. Какие цели и задачи ставила перед собой советская экономика того времени? Почему она нуждалась в тех или иных реформах? В каких условиях проходили реформы и какие акторы в них участвовали?Книга Николая Митрохина представляет собой анализ практики принятия экономических решений в СССР ключевыми политическими и государственными институтами. На материале интервью и мемуаров представителей высшей советской бюрократии, а также впервые используемых документов советского руководства исследователь стремится реконструировать механику управления советской экономикой в последние десятилетия ее существования. Особое внимание уделяется реформам, которые проводились в 1965–1969, 1979–1980 и 1982–1989 годах.Николай Митрохин — кандидат исторических наук, специалист по истории позднесоветского общества, в настоящее время работает в Бременском университете (Германия).

Митрохин Николай , Николай Александрович Митрохин

Экономика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Перелом
Перелом

Как относиться к меняющейся на глазах реальности? Даже если эти изменения не чья-то воля (злая или добрая – неважно!), а закономерное течение истории? Людям, попавшим под колесницу этой самой истории, от этого не легче. Происходит крушение привычного, устоявшегося уклада, и никому вокруг еще не известно, что смена общественного строя неизбежна. Им просто приходится уворачиваться от «обломков».Трудно и бесполезно винить в этом саму историю или богов, тем более, что всегда находится кто-то ближе – тот, кто имеет власть. Потому что власть – это, прежде всего, ответственность. Но кроме того – всегда соблазн. И претендентов на нее мало не бывает. А время перемен, когда все шатко и неопределенно, становится и временем обострения борьбы за эту самую власть, когда неизбежно вспыхивают бунты. Отсидеться в «хате с краю» не получится, тем более это не получится у людей с оружием – у воинов, которые могут как погубить всех вокруг, так и спасти. Главное – не ошибиться с выбором стороны.

Виктория Самойловна Токарева , Дик Френсис , Елена Феникс , Ирина Грекова , Михаил Евсеевич Окунь

Попаданцы / Современная проза / Учебная и научная литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия