Читаем Альтерра. Поход полностью

Командор вышел, а за его спиной уже разгорался спор. «Ну, пусть поговорят и поймут, что все это необходимо…»

— Людей с Конопляного Поля надо распределить в Междуозерье и на Пасеку, там оставить только зимовье для охотников и менять их каждые две недели, и так уже все на сорок верст по лесу разбросаны… — раздалось из комнаты.

— А не будет слишком длинный перегон между пасекой и озерами? Курьерам и так приходится бегать целыми днями…

Обсуждение вошло в рабочий режим. А Командор направился на берег с намерением посетить лесопилку. Но около переправы его перехватил скаут.

— Мы там в лесу нашли… Вроде погреб… только большой очень…

— Пойдем, глянем.

Вдоль берега залива, заворачивающего от мыса рядом с замком на восток, а затем на север, шла широкая, в пару сотен метров полоса руин, бывших городских домов, превратившихся в груды камня заросших кустарниками и вековыми ивами. С другой стороны мыса берег шел на юг и потом заворачивал на восток, проходя через территорию порта и бывших заводов. А в центре между руинами проходила узкая, всего в несколько десятков метров, полоска дикого леса. Туда и повел скаут Командора. Здесь была относительно ровная земля, ни камней, ни обломков, раньше, как прикинул Командор, это был городской парк, протянувшийся через полгорода вдоль центрального проспекта. Вспомнив это, Командор понял, что именно нашли скауты. Он уже как-то упоминал о городской библиотеке, которую желательно было бы откопать. Так и оказалось. В глубине лесополосы, рядом с небольшим прудом, из которого вытекал небыстрый ручеек, лежала заросшая громадина битого кирпича и камня. Там уже копошились несколько скаутов.

— Мы случайно нашли, увидели, что блестит что-то, там среди камней какие-то осколки вогнутые, — рассказывал сопровождающий.

— А, я понял, там на крыше стояли пластиковые или стеклянные купола, чтобы свет внутрь проходил. Их там штук сорок было, наверное, когда крыша рухнула, они частью на поверхности остались… — заметил Командор.

— Да, похоже, — подтвердил скаут. — В одном месте мы нашли проход полузасыпанный, стали вроде расчищать, но там почти сразу завал, нам не разобрать. А потом, пока по куче лазали, нашли трубу, решили, вентиляция, наверное, или дымоход… От нее мало что осталось, только чуть торчала над развалинами. Расчистили, спустились вниз, там неглубоко, по бокам железные люки на запорах, проржавели все. Пнули хорошенько, они и рассыпались. С одной стороны там сразу земля, а с другой комната какая-то. У нас фонарей не было, так посветили щепкой, вроде там полки стоят. Меня и послали за фонариком. И вас заодно найти… Вот, сюда…

На камнях, рядом с полметровой квадратной дырой, стояли несколько скаутов. Один из них вытянул на веревке ведро и высыпал в сторону кучку мусора.

— Внизу пыль, песок, обломки кирпича. Вот, решили пока расчистить… — пояснил он. — Там вдвоем не поместиться, один пока. Фонарик принесли?

— Да, вот, — вытащил из мешка ручной фонарь скаут, с которым пришел Командор, — как раз вчера зарядили.

Фонарик отправили вниз в ведре. Оттуда послышался голос:

— Я в комнату пошел, спускайте второго и веревку подлиннее…

Еще один скаут обмотался бечевой, и его осторожно спустили в дыру.

— Глубоко там? — спросил Командор.

— Нет, метра три. И от входа до пола чуть меньше человеческого роста…

— А потолок там высокий?

— Не особо. Но можно ходить не сгибаясь. Только пыльно очень. От нас до них метра два, может, чуть больше…

Снизу дернули веревку.

— Чего там? — крикнул в дыру один из скаутов.

— Ведро давай! — донесся приглушенный голос.

Спустили ведро и тут же стали поднимать его обратно.

— Крикни им, чтобы поднимались, нечего там под землей сидеть, еще успеете, — распорядился Командор. — А мы пока на добычу глянем.

Из дыры вытащили сначала одного, а потом и второго скаута, грязных и пыльных, которые тут же начали отряхиваться и хлопать по рукавам и штанам ладонями.

— Да не пылите вы, дайте посмотреть, что достали, — шикнул кто-то на них.

Скауты столпились вокруг ведра и Командора, который с сомнением разглядывал его содержимое. Потом он поднял одну из коробок, оказавшейся пластиковой, и смахнул с нее пыль.

— И много там таких? — спросил он.

— Много, целая комната, — ответил самый грязный скаут, — там еще дверь была, но ее сверху балкой перекрыло, засыпало немного. Но если подкопать, то можно открыть.

Командор раскрыл коробочку, хрустнувшую и расколовшуюся в руках, посмотрел внутрь.

— Что могу сказать… С одной стороны, можно огорчиться, это не книга…

— У-у-у… — разочарованно завыли скауты.

— А с другой стороны, как поглядеть… Это диск с фильмом. Похоже, вы нашли фильмотеку. А где фильмы, там и все остальное…

— А что за фильм?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы