Читаем Альтерра. Поход полностью

Бойцы быстро рассосались, окружая хутор и прочесывая дома. Вскоре около ворот выстроились мужики — наемные работники и семья хуторянина. Вдалеке от поселка уже бежал староста в сопровождении одного из бойцов.

— Работники! Выйти за ворота, собраться рядом с конвоем.

Крестьяне потянулись на выход. Подбежал староста. Бойцы собрались около ворот.

— Посмотри, это все наемники, из семьи никого нет, — обратился к нему Командор.

— Нет, семья вон стоит, это только нанятые.

Командор снова подошел к хозяину хутора, тот нервно поглаживал приклад арбалета.

— Слышь, староста. Вы с хозяином вместе урожай считали?

— Вместе, вместе… — подтвердил староста.

— И расписку вместе составляли?

— Ну а как же, и вместе подписали.

— А сдал он сколько? — снова спросил Командор, прохаживаясь туда-сюда мимо хуторских.

— Не хватило трех мешков зерна и шести мешков картошки, — заявил староста, — сначала обещал довезти, а потом в отказ пошел, мол, не было ничего, знать ничего не знаю.

— Ну что, хозяин, объясняться будем?

— Пошел ты! Ничего я не должен, проваливайте!

— Ясно, наверное, на ярмарке корову пообещали… Мы ведь все равно узнаем… — Командор постоял, как бы раздумывая. — Так, рабочих под конвоем увести в поселок, оттуда пусть сами до замка добираются, там с ними рассчитаются по долгам этого…

Командор махнул в сторону хозяина хутора.

— Если узнаю, что кто-то из них вернулся на хутор, выгоню из страны. А ты, если не хочешь по-хорошему, готовься к разорению. — Командор прошелся еще раз мимо жены хуторянина, крупной красивой женщины, стоявшего рядом с ней шестилетнего пацаненка, старшего сына лет шестнадцати и красивой девушки, дочери хозяев.

— Боишься, что зимой голодать будете? Ну, мы тебе поможем. Ты, — Командор указал на старшего, — и ты, красавица, вперед к воротам.

Подростки молча повиновались.

— Не хотите отдавать жратвой, отдадите детьми, — жестко сказал Командор, — отслужат по году в военном корпусе, потом мы их к делу пристроим.

— Не пущу! — Мать ринулась к детям, но ее оттерли щитами, и она упала на землю с рыданиями. — Деток, кровиночек! Отдай ты им это зерно, на кой оно тебе без детей-то!

— Если повезет, красавица замуж выйдет за нормального мужика… — обронил Командор, — но это будет ее выбор. И не удивляйтесь, если голодные пацаны из военного корпуса зимой ограбят ваш амбар. Вы сами виноваты. С вас не так много и просили… Все, уходим!

— Ты, урод, я тебя найду! — очнулся вдруг хозяин.

— Да, да, я помню, я оглядываюсь, — бросил через плечо Командор.

— А ты проснись!.. — закричал вдруг хозяин и выстрелил прямо Командору в спину…

Командор перевернулся на живот и поднял голову. Лосиная шкура показалась жесткой и колючей.

— Проснулся, воин! Даже во сне командуешь…

— Анна, так я спал?

— Не удивительно, после такой-то ночи…

Анна сидела на краю кровати, поджав под себя ноги и накинув на плечи последнюю рубашку Командора. Накладные карманы на холмиках грудей лежали почти горизонтально. Командор полюбовался на красивый профиль. Анна зашивала разодранную вчера рубаху, пришивая выдранные с мясом пуговицы и обкусывая нитки.

— А что это у меня спина так болит?

— Да я тебя немного поцарапала…

— Ничего себе немного, от шеи до пояса!

— Ничего не могла с собой поделать, солнце мое… Ты был очень, очень, очень… Ах! Может, еще разок?

— Ща, нет уж! Пока спина не заживет… Слушай, золото, а уже давно утро?

— Нет, только рассвело, часа два назад.

— Меня же альпинисты ждут! — Командор нащупал на полу большое банное полотенце и, завернувшись до пояса, побрел к умывальнику, воды хватило только на один раз промыть глаза. — Это… в умывальнике вода кончилась…

— Ну, так я же мылась! Ты предлагаешь мне в таком виде выйти за водой?

— А ты мне предлагаешь в таком виде выйти? — удивился Командор. — Отдай рубашку.

— Да, пожалуйста, — Анна сняла рубаху и кинула Командору, а сама осталась… да ничего на ней не осталось…

— Нет уж, надень обратно, а то у меня проблемы с эрекцией начнутся, — Командор вернул рубашку женщине, — у меня где-то футболка старая была… Ты меня и так как лимон выжала.

— Да я не думала, что ты так заводишься и тебя на столько хватит, — Анна старалась не смеяться. — Девушка мечтала о романтическом вечере при свечах… Кстати, о девушках, ты не замечал, что вчерашняя подруга с животиком ходит?

— Нет! И она мне ничего не говорила!

— А… Ну ладно…

За дверью послышался какой-то шум, кто-то с кем-то громко спорил, потом в дверь толкнулись, но на этот раз она была заперта. Через секунду, ударившись о нее, что-то вдребезги разбилось.

— О… Завтрак принесли, — заметил Командор, натягивая брюки и футболку.

— Спасибо, я не голодна, — ответила Анна.

— Да я вроде тоже.

— Я тебе дам двух парней с заставы, — сказала Анна, — они там хорошо окрестности знают. К тому же один из них буквально вчера пришел, сопровождал нашего сенатора… Он видел, как что-то пролетело, и думает, что представляет, где это примерно упало. У нас на заставе взрыв слышали…

— А вы на пароходе астероид видели?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы