Читаем Альтерра. Поход полностью

— Константин собирал людей вокруг себя, — рассказывал староста, — в целом-то правильно говорил, что здесь народа слишком много, надо рабочую силу в Замок перебрасывать. Он и пулемет хотел забрать, но мы его отстояли. Да там и осталось-то пара лент. На несколько хороших очередей… А вот пограничников забрал, больше мы их не видели. В основном с ним пошли те, кто сам из леса вышел, ну несколько из тех, кого тогда в лесу поймали. У нас-то другие задачи стояли, крепость поднять да наладить поставки рыбы. Никто и не задумывался, почему вдруг вокруг Константина стало столько ватников. Мало ли, люди разные бывают. Не все же урки. А через пару дней человек десять из оставшихся попытались мятеж поднять, да только остальные их не поддержали, остались с нами. Тех, кто не успел сбежать, пришлось прикончить, и так несколько человек порезали, и своих и наших. Так что теперь мы всех считаем нашими. Проверены. А мы принялись волчьи ямы копать да частокол поверх валов ставить.

— Крепость у вас замечательная, еще бы стены камнем усилить, — отметил Командор, — а как вы планировали отбить нападение весной?

— Да никак, хотели построить галеру и уйти, а пароход подорвать, когда пойдет атака. Первую волну мы бы отбили, а когда бы всем скопом навалились, мы сами в море, а тут всех в пыль. И нам спокойнее на будущее было бы. Потому стену не особо спешили строить.

— Да-а, — протянул Командор, — а женщины и дети в Замке, значит, пусть бандитам остаются. Правильно, верное решение, мужское такое. Слово — кремень, сказал, сбегу, значит, сбегу…

Местные потупились, но староста все же возразил:

— А что нам оставалось делать? Ты пропал, дороги перерезали, сидим тут как на острове, кругом одни акулы… Куда мы с булавами и луками против автоматов пойдем?

— Оно верно, — ответил Командор, — выбор у вас был небольшой… Ладно, мы пришли, планы отступления отменяются. Готовьтесь к обороне и активным действиям. Майор — обойдите крепость, наметьте рыбакам фронт работ по усилению защиты. Адмирал — то же самое на пароходе. Остальным отдыхать, мы с утра выступаем на садоводство. Рыбаки остаются охранять южные границы.

— Мы вам дадим еще людей с собой, — выступил вперед военный комендант рыбаков, — у нас есть хорошие бойцы-рукопашники, да и своих мы знаем, может, это поможет… И из рыбаков есть опытные.

— Тогда собирай людей и предупреди, что завтра выступаем. Отбор только добровольный.

Военный совет разошелся. Командору выделили каюту для отдыха. По дороге туда его нагнал староста.

— Ты ватникам доверяешь? — спросил его Командор.

— Конечно! — убежденно произнес рыбак. — Говорю же, боем проверены. Они с нами, кровью расписались. Они же нормальные мужики, многие вообще тюрьму только снаружи видели. Это когда уже урки начали всех в кучу сгонять… А так люди-то приличные.

— Хорошо, — согласился Командор, — у нас все равно выбор не велик. Чего хотел-то?

— Когда Константин ушел, он книжечку обронил, маленькую. Я хотел вдогонку гонца заслать, да как-то не сложилось сразу, решил, потом отдам…

— Теперь уж не придется, погиб он.

— Тогда вот, — староста достал из кармана записную книжку. — Вдруг нужна кому… Я ее никому не показывал.

— Сам-то читал?

— Читал… Потому и решил галеру делать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы