Читаем Алу: так плачет ветер полностью

— Милая, кого ты сейчас хотела удивить? — погладил её по макушке Лиркс. — Мы с Алу давно в курсе, — от его снисходительного взгляда Клара запылала щеками ещё больше, но её внимание быстро вернулось ко мне.

— Что случилось?

— Просто порвалась лента для волос, — соврала я, не желая портить ей настроение. Даксарра одарила меня внимательным взглядом, но всё же отступила назад, снова взяв Руджерта за руку. Я купила новую ленту и принялась плести косу. Без зеркала и расчески сделать гладкий пучок не представлялось возможным.

— Бальзамы! Снадобья! Настои для укрепления организма! — раздалось позади, привлекая моё внимание. Я набросила на голову капюшон и решила подойти к лавке. Перед глазами тут же возник образ ослабленного после ссоры со мной магистра Канема, и вина снова кольнула сердце. Конечно, он был в плохом состоянии ещё до спора со мной, но мне действительно не следовало спрашивать про его мать.

— Заинтересовалась? — спросил Руджет, когда они с Кларой тоже подошли посмотреть. Урси выглядел напряжённым. — Настой «Тринадцать трав» очень хорош, делают мои земляки. Укрепляет организм, согревает и придаёт бодрость, — указал он на бутылку.

— У тебя определённо талант к торговле, друг мой, — усмехнулся Лиркс, хлопнув урси по плечу. — Как ты всё ладно рассказываешь.

— До тебя мне далеко, прохвост, — хмыкнул Руджет.

Они продолжили переговариваться в шутливой манере, а я, поддавшись порыву, решила купить настой. Не удивлюсь, если магистр при мне разобьёт его о стену или подумает, что я хочу его отравить. Но извиниться действительно следовало, это казалось правильным.

Спустя полтора часа, когда начался снег, грозящий перерасти в метель, мы отправились в академию. Клара и Руджет шли позади, держась за руки, мы с Лирксом беседовали и иногда оборачивались в их сторону.

— Что-то не так? — спросила я, когда Лиркс оглянулся на пару в очередной раз и задумчиво нахмурился.

— Ничего, — покачал он головой. — Руджет, кажется, чувствует себя виноватым за то, что с тобой сегодня произошло.

— Глупости, — отмахнулась я. Конечно, он был поблизости, но у меня даже не возникло мысли искать у него защиту и втягивать в свои проблемы. — Всё случилось слишком быстро, и хорошо, что он не оставил Клару.

— Согласен, — кивнул Лиркс, глядя вверх. С его губ срывались облачка пара, а на забавную шапку уже намело снега.

— Я здесь уже третий год, но не могу привыкнуть к снегу, — поморщился он.

— Ты не возвращался домой? — поинтересовалась я, и лицо его поникло. — Ты часто выглядишь грустным, когда думаешь, что никто не смотрит, — в ответ он одарил меня удивлённым взглядом. — Не смотри на меня так, твоя маска приклеена не плотно и часто спадает, — пожала я плечами, глядя на огни Монтэм Сильва, которые постепенно начали теряться в метели.

— Мне некуда возвращаться, Алу, — просто сказал он, заставляя мое сердце сочувственно сжаться. — Моя мать давно мертва, отца я не видел много лет, моё дело прогорело, когда меня подставил партнёр, из-за которого я и оказался в Монтэм Сильва, — Лиркс тихо вздохнул и перевел на меня грустный взгляд. — Я никогда не пытался получить лицензию. В Окулусе с этим делом куда проще, и стражи за определённый процент от выручки закрывают глаза, что у тебя нет разрешения.

— Это можно понять, провести десять лет, работая на кого-то только за еду и крышу над головой тяжело, — поморщилась я.

— Я смог заплатить за обучение сам, поэтому мне это не грозит. И я никогда не учился слишком усердно, дабы не привлекать внимание кого-то из представителей богатых кланов.

— Что же ты планируешь делать, когда закончишь учебу? — поинтересовалась я. Мне очень не нравилось видеть это грустное выражение на его лице.

— Вернусь в Окулус, начну всё сначала. Я же буду лицензированным магом, — ухмыльнулся Лиркс, а потом вымученно застонал. — Милостивая Катулу, теперь никто не захочет иметь со мной дел, потому что я учёная крыса.

— Уверена, ты найдёшь выход из положения, — отозвалась я, похлопав его по плечу. Жаль, что мне нечем ему помочь. Вся моя жизнь сосредоточена на долге перед даксами, который я могу отдать, заботясь о Кларе. У меня отсутствовали желания и амбиции, у меня просто не было повода прислушаться к себе и понять, что же мне интересно. И теперь мне страшно, что, прислушавшись, я не обнаружу в себе ничего интересного.

— Чем ты занимался в прошлом? — отгоняя прочь мрачные мысли, спросила я.

— В основном торговал всякими интересными вещицами, — усмехнулся Лиркс, подвигав бровями. Мои глаза подозрительно прищурились.

— Контрабанда, не так ли? — в голос мой прокралась усталость. Это было вполне ожидаемо, Лиркс буквально источал дух авантюризма.

— Видишь меня насквозь, — усмехнулся он. — В свое оправдание хочу сказать, что ничего опасного. Предметы искусства и драгоценности.

— Я не хочу знать, как они оказывались у тебя, — умыла я руки. — А что тебе интересно?

Перейти на страницу:

Похожие книги