Читаем Альв (СИ) полностью

Раны заживали, но чудес на свете не бывает: такие тяжелые увечья не могут исцелиться сразу вдруг. Для этого требуется время, и все это время Альв будет слаба и беспомощна, то есть совершенно беззащитна. Яков, однако, не оставил ее умирать в одиночестве. Не бросил на произвол судьбы. Перетащил на место их прежней стоянки, устроил ей лежку из ее же собственной одежды, которую она пока не могла на себя надеть, конских попон и еловых веток, расположив Альв так близко к огню, как только позволяла безопасность. Поэтому ей было тепло, мягко и уютно. И еще он ее кормил.

Трудно сказать, что Яков знал об оборотнях, но, похоже, он умел быстро соображать и даже не пробовал накормить ее жареным мясом, хлебом или сыром. Все это подошло бы человеку, но не виверне. Впрочем, обернись она человеком, умерла бы на месте. Только виверна способна к исцелению. Но "дракону" — даже такому маленькому, как Альв, — нужно сырое мясо, нужна кровь. И Яков принес ей попавшегося в силки зайца. Принес живым!

Конечно, человеческая кровь или кровь оборотня намного вкуснее, да и насыщает лучше, не говоря уже о силе исцеления, но и кровь зайца пошла впрок. Едва успела осушить бедного зверька, как тут же провалилась в сон. И это был здоровый сон, а не черное забытье, какое случалось с Альв прежде. Сон, после которого приходит аппетит, и появляется желание жить. На этот раз пришлось довольствоваться кровью подстреленного Яковом кабана.

— Я тут поохотился, — сказал он Альв, присаживаясь рядом с ее лежкой на корточки. — Сначала боялся оставлять тебя одну. Мало ли что! Потом понял, к тебе даже волки не подойдут. Твой запах, женщина, отпугивает зверье. Лошади притерпелись, да и знают тебя с самой Скулны, но и то приходится держать их подальше от тебя. На, вот! Попей! Это кабанья кровь. Всего два часа, как сцедил. Держал в снегу. Сейчас подогрел. Так что должна быть практически парной. Пей!

Альв выпила, и, хотя у кабанов кровь на вкус хуже, чем у оленей, она богата всем, что необходимо виверне, потому что кабаны не травоядные и жрут, что попало. Потом она снова спала, а когда проснулась в вечерних сумерках, Яков дал ей тонкую полоску сырого мяса. Потом еще одну, и так скормил довольно большой кусок кабанятины. От жадности и с голодухи, она съела, пожалуй, куда больше, чем следует. Желудок свело мгновенным спазмом, но это было нестрашно. Боль можно перетерпеть, а желудок должен работать даже после длительного перерыва. Альв ничего не ела, как минимум, несколько дней и наверняка отощала. И это следовало исправить, как можно быстрее: виверны ведь живые существа, им пища нужна не только для того, чтобы получать силы…

— Яков… — голос звучал хрипло и едва пробивался через покалеченное и все еще не восстановившееся горло, но он к ней вернулся, и Альв не могла больше ждать. — Ты… видел?

— Ты прекрасна! — улыбнулся он в ответ. — Вероятно, я не смог бы переспать с тобой, когда ты проходишь боевую трансформацию, но любоваться тобой я все-таки могу.

"Что он говорит? — опешила Альв. — Как он может над этим шутить!"

— Я… у… жасна, — выдохнула она, с трудом протолкнув это слово наружу.

— Ты не объективна, — спокойно возразил Яков. — Ты не можешь знать, что мне нравится, а что нет.

— Но… я… же знаю… когда ты… меня хотел! — слишком длинная фраза, слишком много сил.

— Ты знаешь, — объяснил Яков, — потому что я тебя действительно хотел. А теперь ты знаешь, что такой ты мне тоже нравишься. Я бы тебя даже захотел, если бы не твои раны и не мои опасения, что я этого подвига любви просто не переживу.

— Не понимаю…

— И не надо, — снова улыбнулся Яков. — Но мне это не мешает. Да и с чего бы вдруг?

<p>Глава 8. Арбот Ицштед</p>

1. Фрейсдаг[36] (пятница), третий день месяца айберАн[37], 1611 года

Брат Якова Блетанд нашел их в порту Ховахта перед самой посадкой на корабль. Появился на площади перед гостиницей в сопровождении свиты и дружинников. Почти такой же высокий, как Йеп, но тоньше в кости и на вид гораздо старше, хотя, по идее, все должно было быть наоборот. Подошел и встал против брата, хмуро глядя тому в глаза. Он, словно, приглашал Йепа заговорить первым, но ее мужчина оказался крепче, в чем она, собственно, и не сомневалась.

"Мой мужчина!" — Альв нравилось повторять мысленно эти слова, "произнесла" их и сейчас, наблюдая за встречей братьев.

— Я не просил ее о такой услуге, — сказал наконец конунг, прервав молчание.

— Сомневаюсь, что на ее месте ты поступил бы иначе, — усмехнулся в ответ Яков. — Впрочем, неважно, Блетанд! Что сделано, то сделано: мы убили их всех.

— Ты хочешь сказать… Всю стаю? — Блетанд от волнения даже забыл о чести и отступил от Йепа на шаг назад. — Вдвоем? Или вы были не одни?

Перейти на страницу:

Похожие книги