Читаем Альвари полностью

— Они развязали здесь такую войну, что взбунтовалась сама земля, — негромко произнёс Тайр. — Взрыв подводного вулкана породил волну, поднявшую корабли из военной базы на побережье на десяток километров, и даже перехлестнул через пик. Смотрите, там, правее… — Тайр переложил рули, и когда дирижабль развернулся бортом, они увидели в долине огромный корабль с плоской палубой. Корабль был весь в ледяных наплывах и частично занесён снегом, но надстройка высоко вздымалась над долиной, словно памятник.

— Это авианосец — корабль, способный принимать самолёты. Такой плавучий военный аэродром.

— А кто-нибудь выжил? — тихо спросила Лиара.

— Да, живут потихоньку. — Тайр пожал плечами. — На севере несколько племён, и ближе к южному полюсу. Всего тысяч триста. Письменности уже нет, металл только тот, что добывают на развалинах, медицины, понятное дело, тоже никакой. — Тайр невесело улыбнулся. — Но нет худа без добра. Катаклизм сжёг все порталы, кроме двух, и те весьма специфического типа.

— А нас по ним не найдут? — деловито отозвалась Арада.

Тайр весело рассмеялся.

— Пусть попробуют.

— Пусть попробуют. — Старший князь, руководивший операцией, отключил переговорное устройство и посмотрел на князя теней, носившего титул хранителя крови. — Поисковая группа нашла подземный ход и по нему дошла до портала. Сейчас мы подтягиваем дополнительные силы…

— Сколько ты уже потерял? — коротко бросил сановник, курировавший операцию по приказу князя князей.

— Три тысячи восемьсот двадцать бойцов. Из них почти семьсот старейшин, триста баронов и сто двадцать младших князей, — скривившись, ответил Кхан Тар.

— Не фатально, конечно, но на фоне общих потерь…

— За Тихим охотиться — это не императорский дворец накрыть! — зло ответил князь. — Мы только на ловушках в подземном лабиринте потеряли больше тысячи.

Командир штурмовой бригады прошёлся тонкими длинными пальцами по подлокотнику, экран, висевший напротив, мягко осветился, и на нём возникло изображение портала, мерцающего голубым светом.

— Прямая трансляция с камер штурмовой группы, — гордо пояснил рагвар.

Через минуту боец, стоявший первым, поймал в воздухе дрон-разведчик, летавший на ту сторону, и вставил его в разъём. Убедившись, что впереди нет засады, поднял руку и качнул вперёд, давая команду на продвижение.

Два десятка штурмовиков в тяжёлой броне чёрного цвета, глухих шлемах с панорамными стёклами и штурмовыми винтовками в руках по очереди проскочили в портал. Внезапно ярчайшая вспышка затопила весь экран, и всё погасло.

— Шайр, что там у вас?

— Сигнала нет, высылаю разведчика.

Оживший экран снова показал зал, в который вошли штурмовики, только теперь на голом полу неопрятными горками высились кучи одежды и снаряжения, оставшиеся после бойцов.

— Вы что, не понимаете, князь, что просто тратите трудно восполнимый ресурс в погоне за миражами? — негромко спросил хранитель мудрости. — Благодаря вашей застарелой вражде, мы не выполнили ни одной задачи этой операции. Бункер Рус Альвин не взломан, и император не уничтожен. Системы безопасности дворца так и не вскрыты, а в довершение вы упустили Гента, голову которого вы мне торжественно обещали. Слушайте мой приказ. Поиски Тихого прекратить. Уверен, он нас сам найдёт, а там мы потягаемся. Второе. Наших людей с Эрисанд отзывайте. Не всех, конечно, но тех, у кого легенда слабая, или тех, кто хоть как-то засветился в акциях. Сейчас там всё перепашет имперская контрразведка, и лучше пусть они воюют сами с собой, чем с нами.

— С нами?

— Что с вами? — Тайр отвлёкся от карты и поднял глаза на Лиару.

— Что будет с нами? — повторила девушка.

— Я завезу вас в глухой-глухой лес, — Тайр нахмурил брови, — привяжу к дереву и… там что-нибудь придумаю.

— Да я и до леса могу, — Арада потянула вниз застёжку комбинезона, открывая упругие холмики грудей и плоский животик.

— Так. Стоп. — Тайр поднял руку, увидев, как опасно блеснули глаза двух других девушек. — Сейчас у вас гормональный шторм, и…

— И?.. — Арада опустила застёжку до упора и, стянув рукава, начала выбираться из комбинезона. — Сколько нам ещё лететь, и чем нам помешает твой гормональный шторм?

— Часа четыре, — машинально ответил Тайр, не в силах оторваться от гладкого треугольничка между стройных ног.

— Для начала хватит, — томно произнесла Вирианта и тоже потянула за язычок комбинезона.

— Как же я этого ждала… — Шагнувшая за спину Тайра Арада прижалась к нему обнажённым телом и, расстегнув одежду, запустила ладони туда, где уже бушевал его собственный гормональный шторм.

Диваны словно сами по себе сомкнулись в широкую лежанку, и, увлекая Тайра за собой, на нее сначала рухнула Арада, а следом, словно боясь опоздать, нырнули Вирианта и Лиара.

— Просыпаемся, красавицы! — Тайр, сидевший в кресле пилота, не отрываясь, следил за наземными ориентирами. Он вел дирижабль по сложной траектории, заводя в зев огромной пещеры.

Деятельная возня в салоне через пять минут сменилась упоительным запахом свежезаваренного рехо, и перед Тайром появилась чашечка ароматного напитка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy-world

Карантинный мир
Карантинный мир

Карантинная планета. Две неудачные волны колонизации, завершившиеся полным крахом и огромным числом жертв из-за смертельно опасной для человека фауны. Потомки выживших поселенцев технологически отброшены в каменный век и отгородились от природы в посёлках-крепостях… В таких условиях в затерянном среди опасного леса посёлке растёт Валери – маленькая хрупкая девочка с уникальным даром понимать обитателей леса.Окружающий мир жесток к Валери и не делает поблажек на её малый возраст и отсутствие пудовых кулаков. В смертельно опасном лесу ты либо хищник, либо жертва, третьего не дано. Валери с самого детства выбирает путь хищника, учится охотиться и выживать. Но что делать маленькой девочке, если разрешённый законом предел технологий на карантинной планете – железный нож и примитивное копьё, но при этом работорговцы, браконьеры и охотники на людей вооружены бластерами и летают на звездолётах?

Михаил Александрович Атаманов

Героическая фантастика
Тоннельщики
Тоннельщики

Тысячи лет люди смотрели на звёзды. Сотни лет они спорили, есть ли на них жизнь. Учёные мужи и простые обыватели ломали копья, представляя первый контакт с иным разумом. Люди верили в высший разум, но когда контакт состоялся, он принёс на Землю не мир, но меч.Вселенная распахнула человечеству свои объятья, даровав ему звёзды, но даже там, за безбрежной Пустотой, между космическими расами кипят те же страсти, которые люди оставили на Земле.Прошли сотни лет, за которые ничего не изменилось, кроме технического прогресса. Русские остались такими же непредсказуемыми и, как всегда, выживают при любой власти и невзгодах. Самый большой колониальный сектор и куча желающих откусить от пирога.И как всегда и во все времена, самые грандиозные изменения в жизни и судьбе целых рас и народов начинаются с поступка одного человека – маленького камешка, порождающего лавину. Вряд ли кто ожидал, что простой строитель космических тоннелей станет таким камешком, столкнувшим лавину перемен.

Александр Павлович Сапегин

Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы