— Ах ты, придурок, — сказал он. — Не говори, что я не предупреждал тебя. Он начал произносить заклинание, которое он выучил одним из первых:
Он едва произнес треть заклинания, а присутствующие в комнате сущности начали проявляться. Они походили на тени, отбрасываемые на пар, их очертания расплывались, их черты были смазаны, как будто художник работал под дождем. Их было трое: все мужчины.
— Остановись, — простонал один из них.
— Назови хотя бы одну причину почему.
— Мы только исполняли приказы.
— Чьи приказы?
Призраки обменялись паническими взглядами.
— Мои, — произнес знакомый жесткий голос из темноты соседней комнаты.
Гарри сразу расслабился. — Норма! Какого черта?
— Не мучай их, Гарри. Они просто пытались защитить меня.
— Хорошо, — сказал Гарри призракам. — Думаю, вы, ребята, получили отсрочку.
— Но оставайтесь на своих постах, — сказала Норма, — за ним могли проследить.
— Исключено, — ответил Гарри со всей уверенностью, проходя в закулисье.
— Свежо придание, — проговорила Норма.
Гарри попробовал выключатель, и настенные бра загорелись, красные лампы служили для лакировки наготы костлявого бесстыдства старых клиентов.
Норма стояла посреди комнаты, опираясь на трость, ее седые волосы, переходящие в белизну, были распущены — впервые за все годы, что Гарри знал ее. Ее лицо, хотя и сохраняющее изящную красоту и привлекательность черт, выглядело измажденным от усталости. Только ее глаза находились в движении: казалось ее бесцветные зрачки наблюдают за теннисным матчем двух абсолютно равных игроков — слева направо, справа налево, слева направо, справа налево, мяч ни разу не был упущен.
— Во имя всего святого, что ты здесь делаешь, Норма?
— Давай присядем. Помоги. У меня ноги болят.
— Здешняя сырость им не на пользу. В твоем возрасте следует поостеречься.
— Мы уже не так молоды, как раньше, — сказала Норма, ведя Гарри в комнату, куда заходили распутники только когда были настроены на экстремальные игры. — Я не могу больше, Гарри. Чертовски устала.
— Ты бы так не устала, если бы спала в собственной постели, — сказал Гарри, глядя на рваный матрас, разложенный на полу и застеленный несколькими изъеденными молью одеялами, чтобы накрываться. — Иисусе, Норма. Давно ты тут? Иисусе, Норма. Как давно ты здесь?
— Не беспокойся об этом. Я в безопасности. Если бы я лежала в своей постели, была бы уже мертва. Если не сегодня, то завтра, или послезавтра. Гуд подставил нас, Гарри.
— Я знаю. Я попал в крупную западню у него дома. Едва выбрался живым.
— Господи, прости меня. Он был чертовски убедителен. Кажется, я сдаю. Этого бы никогда не случилось, если бы я была помоложе.
— Он подловил нас обоих, Норма. Он занимался серьезной магией. Слышала об убитых волшебниках? Один из них ещё жив. Ну… в зависимости от твоего определения "живой".
— Что?
— Длинная история, но я знаю кто убил их. Демон. Встретил его в доме Гуда. Он серьезный игрок.
— О, Боже. Я опасалась этого. Это еще одна причина, по которой я отсиживаюсь в этой вонючей дыре. Думаю, они хотели разделить нас. Как только ты уехал, моя квартира стала ненадежна. Я почувствовала наведение опасных чар и я по-быстрому убралась оттуда. Гарри, открывались пути. Пути, которые должны быть закрыты, и что-то приближается по одному из них — или, может быть, по всем сразу — это означает, что я, ты и куча других людей могут пострадать.
— Я верю, но это не меняет того факта, что тебе не следует оставаться здесь. Здесь отвратительно. Следует перевезти тебя в место, где ты не будешь спать на сыром полу с крысами, бегающими по твоим ногам. Не говоря уже о том, что творилось на этом матрасе. Ты не можешь видеть пятен, Норма, но поверь — их много и самых разных цветов.
— У тебя есть место на примете?
— Вообще-то, да. Я все подготовлю, а потом вернусь за тобой, хорошо?
— Как скажешь.
— Уже сказал. Скоро увидимся. Мы выпутаемся из этой заварушки. Обещаю.
Когда он ласково целовал ее в щеку, она схватила его за руку.
— Почему ты так добр ко мне? — спросила она.
— Как будто ты не знаешь.
— Сделай одолжение.
— Потому что в целом мире нет никого, кто значил бы для меня больше, чем ты. И это не снисходительность, а чистая правда.
Она улыбнулась, прижимаясь к его руке. — Спасибо, — сказала она.
Гарри мгновение смотрел на неё с любовью, а затем, не сказав ни слова, развернулся и отправился на поиски более безопасного прибежища.
КНИГА ВТОРАЯ
В бой
Я теперь связан с ним таинственными узами; он ведёт меня на буксире, и у меня нет такого ножа, который перерезал бы канат.
— Герман Мелвилл, Моби Дик[23]
1