Читаем Алые песнопения полностью

Гарри перелез через последнюю кучу тел. У пробоины в стене топтались демоны – очевидно, они никак не могли решить, заходить в святилище или нет. Д'Амур беспрепятственно прошел мимо озадаченных солдат и оказался на открытом воздухе. Друзья ждали его на берегу озера.

– Гарольд! Блять! Ну слава Богу! – крикнул Кез и бросился к Гарри. – Я как раз говорил, что ещё пять минут, и я попиздовал за Д'Амуром!

Гарри осмотрелся. Несмотря на то, что на поверхности озера лежало колоссальное дерево, через которое тянулась армада беженцев из инфернальной боевой зоны, воды казались спокойней, чем когда Гарри и его спутники кружились вокруг собора, а Ку’ото вздымал пенистые волны в охоте за демонами. Вид тёмного озера и беззвёздного неба над ним был удивительно мирным – в особенности после кровавого представления внутри святилища. Кез и Гарри подошли к кромке воды и посмотрели на простиравшуюся перед ними tabula rasa[49].

– Ну что, Д’Амур, натанцевался с Дьяволом? – спросил Дейл.

– Ещё чего, – фыркнула Норма.

В её словах было больше правды, чем Гарри мог себе признаться.

– Что за херня там творилась? – поинтересовалась Лана.

– Неважно, – отмахнулся Гарри. – Но скажу вам кое-что, чего вы от меня больше никогда не услышите: двигаем за этими демонами.

– Д'Амур, я эту фигню уже четвёртый раз слышу, – засмеялась Норма.

– Норма, я соскучился по тебе, – улыбнулся Гарри. – Ну что, отведём-ка тебя домой.

Разорители повернулись к импровизированному мосту. По нему струились пережившие бойню демоны. Многие из них были тяжело ранены, и шли они, не выпуская из рук клинки, однако агрессии в них не осталось – им лишь хотелось убраться подальше от собора и творившегося в его стенах ужаса, и затевать драку с товарищами, да и вообще кем бы то ни было, они не имели ни малейшего желания.

Гарри и Разорители как раз направились к мосту, как из собора загремел голос Люцифера:

– Однажды я был ангелом! И у меня были крылья! О, какие у меня были крылья!

Всё обернулись – на немногих уцелевших стенах постройки играли отблески потустороннего огня.

– Но от них остались одни воспоминания, и я не в силах терпеть эту боль. Слышите меня? Слышите меня?!

От мощи этого крика уши заболели и у людей, и у толпившихся у собора демонов, а стены святилища затряслись. Несущие колонны угрожающе затрещали под аккомпанемент всё нараставшего рыка – то тёрлись друг о друга блоки здания, исходя ручейками каменной пыли.

– Я покончил с жизнью, покончил с Адом, который сам же и построил. Я был мёртв и счастлив. Но оказалось, что я не могу рассчитывать на смерть, пока не обрушу своды на наши головы, пока есть Ад, способный призвать меня. Аду конец. Понимаете? Если вам есть, куда уйти – бегите, ведь когда я свершу свой замысел, не останется ничего. Ничего!

12

Норма и квартет Разорителей отправились в сторону положенного через озеро дерева. Примерно в то же время до аудитории Люцифера дошла вся серьёзность их положения, и демоны бросились наутёк. По стенам чёрными молниями пробежали новые трещины; каменная кладка, крепившая аркбутаны к самому зданию, раскрошилась, и они рушились, лишая центральную постройку необходимой поддержки.

– А что делать, когда уберёмся с острова? – спросил Кез на ходу. – Как нам вернуться домой?

Гарри бросил на него полный отчаяния взгляд.

– Хрен его знает. Но та старая демонесса говорила что-то о возвращении, так что нужно нанести ей визит. Насколько могу судить, ноги мы унесли.

– Вопрос в том, останемся ли мы при здравом смысле, – заметила Норма.

– Я знаю лишь то, что по возвращении берусь за бутылку, – сказала Лана.

– С радостью составлю компанию, – кивнул Дейл.

Из собора струился хаотический поток демонов. Солдаты так торопились убраться из ветхого здания и двух кошмарных существ в его нутре, что берег озера сразу переполнился, и демоны побежали по отмели. Они отчаянно барахтались в воде, и появление Ку’ото было лишь делом времени.

Поверхность озера взорвалась фонтаном пенной воды. Чудовище вынырнуло из озера, по-змеиному вывихнуло нижнюю челюсть и, выпятив её, точно ковш, одним движением зачерпнуло с два десятка демонов. Затем оно запрокинуло голову, отправив улов в своё нутро, и погрузилось в озеро лишь затем, чтобы вернуться через минуту и повторить те же действия в другом месте – на этот раз ближе ко входу в святилище.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восставший из ада

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер