Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+Тун Хуа
Поразительное на каждом шагу. Алые сердца. По тонкому льду
步步惊心 下
STARTLING BY EACH STEP. VOLUME 2
TONG HUA
Russian translation Copyright is arranged with China South Booky Culture Media Co., LTD
Copyright © 2015, Tong Hua
All rights reserved.
© Каретникова Ю.С., перевод на русский язык, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2023
Один древнекитайский час равен двум современным часам. Сутки делились на 12 часов-«стражей», каждый из которых назывался в честь животного восточного гороскопа.
1-я стража: Час Собаки – между 19:00 и 21:00
2-я стража: Час Свиньи – между 21:00 и 23:00
3-я стража: Час Крысы – между 23:00 и 01:00
4-я стража: Час Быка – между 01:00 и 03:00
5-я стража: Час Тигра – между 03:00 и 05:00
6-я стража: Час Кролика – между 05:00 и 07:00
7-я стража: Час Дракона – между 07:00 и 09:00
8-я стража: Час Змеи – между 09:00 и 11:00
9-я стража: Час Лошади – между 11:00 и 13:00
10-я стража: Час Козы – между 13:00 и 15:00
11-я стража: Час Обезьяны – между 15:00 и 17:00
12-я стража: Час Петуха – между 17:00 и 19:00
Акина
– титул, который прибавили к настоящему имени восьмого принца Иньсы после ряда несправедливых обвинений. Его признали виновным по 40 пунктам и объявили, что он подверг опасности династию Цин. Получив к имени прибавку «Акина», он был исключен из императорской семьи и отправлен в тюрьму, где умер от болезни. Был посмертно реабилитирован в правление императора Цяньлуна в 1778 г.Анда
– титул воспитателя императорских детей, рангом ниже наставника.Бэйсэ
– титул принца 4-го ранга.Ван
– титул правителя в странах «ханьского (китайского) культурного влияния». Позднее использовался в значении «местный правитель».Гусай-бэйсэ
– титул князя, принадлежащего к одному из Восьмизнаменных войск.Гэгэ
– почетное родовое звание девушек из аристократических семей маньчжуров.Гелонг
– высшая из трех ступеней монашеского посвящения у ламаистов, «полные» ламы, соблюдающие больше 220 обетов.Дорой-бэйлэ
– маньчжурский титул, приравненный к «принцу 3-го ранга». Титул «бэйлэ», «принц», служил универсальным обращением ко всем особам императорской крови.Дутун
– военный губернатор.Каган (хаган)
– высший титул в средневековой кочевой иерархии, хан ханов, в монгольское время слился с родственной формой «каан» («великий хан»).Нюручжаньгинь
– придворный младший офицер знаменных войск.Сэцэн-хан
– титул младшей ветви потомков чингизида Гэрэсэндзэ.Тушэту́-хан
– титул средней ветви потомков чингизида Гэрэсэндзэ. Вместе с другими потомками Чингисхана, носившими титулы Дзасагту-хан и Сэцэн-хан, с середины XVI века по 20-е годы XX века правили в Халха-Монголии.Циньва́н
– один из высших официальных титулов при династии Цин, приравненный к «великому князю» или «принцу крови 1-го ранга». Присуждался только членам императорской семьи.Шила́н
– чин 4-го высшего ранга, примерно равный заместителю министра.Шаншу
– министр.Глава 1
Во мне горит любовь. Ее так много, что кажется – и нет вовсе
Пребывая в тоске, я целыми днями была погружена в раздумья. Болезнь проходила медленно, то и дело возвращаясь, поэтому окончательно я выздоровела только к концу десятого месяца.